﻿LANGUAGE_CODE ES

HANDBOOK_TOOLTIP_HOW_TO_PLAY CÓMO JUGAR
HANDBOOK_TOOLTIP_HOW_TO_BUILD_A_VEHICLE CÓMO CONSTRUIR UN VEHÍCULO
HANDBOOK_TOOLTIP_BEARING COJINETE
HANDBOOK_TOOLTIP_LIFT ELEVADOR
HANDBOOK_TOOLTIP_CONNECT_TOOL CONECTOR
HANDBOOK_TOOLTIP_DRIVERS_SEAT ASIENTO DE CONDUCTOR
HANDBOOK_TOOLTIP_GAS_ENGINE MOTOR DE GASOLINA
HANDBOOK_TOOLTIP_THRUSTER PROPULSOR
HANDBOOK_TOOLTIP_TRIGGERS DISPARADORES
HANDBOOK_TOOLTIP_CONTROLLER CONTROLADOR
HANDBOOK_TOOLTIP_LOGIC_GATE PUERTA LÓGICA
HANDBOOK_TOOLTIP_FREQUENTLY_ASKED_QUESTIONS PREGUNTAS FRECUENTES

HANDBOOK_HOLD_AND_DRAG Mantén y arrastra
HANDBOOK_PRESS Pulsa
HANDBOOK_RELEASE Suelta
HANDBOOK_HOLD Mantén
HANDBOOK_ARROW_KEYS Flechas de dirección

HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_TITLE CÓMO JUGAR

HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE1_SUBTITLE1 • Navegación y controles de movimiento
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE1_SUBTITLE2 • Cómo utilizar tu inventario y barra de acceso rápido
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE1_MOVE Movimiento
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE1_LOOK Mirar
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE1_CAMERA Cámara
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE1_IN_OUT Acercar/ Alejar
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE1_JUMP Saltar
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE1_SPRINT Esprintar
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE1_CROUCH Agacharse
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE1_INVENTORY Inventario
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE1_HOTBAR Barra de acceso rápido

HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE2_SUBTITLE1 • Cómo colocar, girar y retirar objetos
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE2_SUBTITLE2 • Cambiar tamaño de materiales de base y cambiar de escala
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE2_ADJUST_POSITION Ajuste de posición
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE2_OBJECT_PLACE Colocar el objeto
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE2_OBJECT_REMOVE Eliminar objeto
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE2_OBJECT_ROTATE Rotar objeto
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE2_ROTATE_DIRECTION Dirección de rotación

HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE3_SUBTITLE • Aprende sobre los bloques y piezas de Scrap Mechanic
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE3_BLOCKS Bloques
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE3_BLOCKS_TEXT Estos bloques de materia prima son los componentes de construcción más comunes y pueden estar hechos de piedra, madera, plástico o metal. Además, se pueden agrandar simplemente arrastrando y soltando el ratón. Ideales para construir con rapidez y comodidad estructuras de gran tamaño. Puedes eliminarlos manteniendo pulsado el botón derecho del ratón y arrastrando. Los bloques están marcados con una línea azul en tu inventario.
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE3_INTERACTIVE_PARTS Piezas interactivas
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE3_INTERACTIVE_PARTS_TEXT Todas las piezas interactivas tienen una función especial que darán vida a tus creaciones, haciendo que se muevan, giren, se conduzcan, vuelen y mucho más. Pueden ser cualquier cosa, desde un motor de gasolina a una radio que funcione, y están marcadas con una línea naranja en tu inventario.
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE3_PARTS Piezas
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE3_PARTS_TEXT Piezas de construcción con aspecto y formas únicas, perfectas para personalizar tus creaciones. Las piezas pueden ser cualquier cosa, desde soportes de acero industrial a figuras de animalitos, y están marcadas con una línea verde en tu inventario.
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE3_CONSUMABLES Consumibles
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE3_CONSUMABLES_TEXT Próximamente...

HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE4_SUBTITLE • Todo sobre las herramientas de Scrap Mechanic
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE4_CONNECT_TOOL Conector
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE4_CONNECT_TOOL_TEXT ¡El mejor amigo de todo maquinista! Úsalo para unir piezas interactivas, como por ejemplo, para unir un motor de gasolina a los cojinetes o un propulsor a un asiento de conductor. Puedes unir un montón de cosas y el conector es tu mejor aliado para hacerlo.
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE4_LIFT Elevador
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE4_LIFT_TEXT Si construyes en el elevador, podrás mover libremente tus construcciones y no quedarán ancladas al suelo; además, evitarás que los cojinetes se muevan mientras construyes. Puedes ubicar cualquier creación en el elevador en cualquier momento.
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE4_SLEDGEHAMMER Almádena
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE4_SLEDGEHAMMER_TEXT Este poderoso martillo te permitirá mover objetos sueltos a base de golpes. También puedes bloquear ataques con el botón derecho del ratón.
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE4_PAINT_TOOL Herramienta de pintura
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE4_PAINT_TOOL_TEXT ¡Pinta cualquier pieza o bloque para personalizar tus creaciones o para crear obras de arte! Pinta con el botón izquierdo del ratón y borra con el derecho. Pulsa Q para abrir el selector de color. Para pintar superficies grandes, solo tienes que mantener pulsado el botón izquierdo del ratón y arrastrar.
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE4_WELD_TOOL Soldador
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE4_WELD_TOOL_TEXT ¡Suelda tus creaciones! Selecciona el soldador y haz clic izquierdo en una creación suelta, luego haz clic izquierdo en la superficie de otra creación para soldarlas. También puedes unir piezas adyacentes en el elevador. Mantén pulsado el botón izquierdo del ratón en la primera pieza y arrastra a la otra pieza que deseas unir.

HANDBOOK_HOW_TO_BUILD_A_VEHICLE_TITLE CÓMO CONSTRUIR UN VEHÍCULO

HANDBOOK_HOW_TO_BUILD_A_VEHICLE_PAGE1_SUBTITLE1 • Coloca el elevador en el suelo y, a continuación, crea una base de bloques en el elevador como se muestra aquí.
HANDBOOK_HOW_TO_BUILD_A_VEHICLE_PAGE1_SUBTITLE2 • Coloca todo lo necesario: cojinetes, ruedas, asiento de conductor y el motor de gasolina.
HANDBOOK_HOW_TO_BUILD_A_VEHICLE_PAGE1_SUBTITLE3 • Únelo todo con el conector.

HANDBOOK_HOW_TO_BUILD_A_VEHICLE_PAGE2_SUBTITLE1 • Asegúrate de que todas las conexiones se hagan como se muestra aquí.
HANDBOOK_HOW_TO_BUILD_A_VEHICLE_PAGE2_SUBTITLE2 • Ajusta todos los cojinetes a la rotación correcta y arranca el motor.
HANDBOOK_HOW_TO_BUILD_A_VEHICLE_PAGE2_SUBTITLE3 Se pueden construir infinitos vehículos siguiendo estos pasos básicos, ¡sigue experimentando!

HANDBOOK_BEARING_TITLE COJINETE

HANDBOOK_BEARING_PAGE1_SUBTITLE1 • Cualquier cosa que acoples a un cojinete girará.
HANDBOOK_BEARING_PAGE1_SUBTITLE2 • Puede ser accionado por un motor o al unirlo con un controlador a través de un conector.
HANDBOOK_BEARING_PAGE1_SUBTITLE3 • Cuando se conecta a un asiento de conductor, los cojinetes se pueden controlar con el teclado.

HANDBOOK_LIFT_TITLE ELEVADOR

HANDBOOK_LIFT_PAGE1_SUBTITLE1 • Construye en el elevador para evitar que tu creación se quede anclada al suelo.
HANDBOOK_LIFT_PAGE1_SUBTITLE2 • Los cojinetes quedarán bloqueados para facilitarte el proceso de construcción.
HANDBOOK_LIFT_PAGE1_SUBTITLE3 • Si eliminas el elevador se liberará tu creación, pero puedes volver a fijar construcciones al elevador en cualquier momento.
HANDBOOK_LIFT_PAGE1_ADJUST_HEIGHT Ajustando la altura
HANDBOOK_LIFT_PAGE1_PICKING_UP_OBJECTS Recogiendo objetos sueltos
HANDBOOK_LIFT_PAGE1_PICKING_UP_OBJECTS_CLICK_ON_OBJECT Haz clic en el objeto
HANDBOOK_LIFT_PAGE1_PICKING_UP_OBJECTS_CLICK_ON_GROUND Haz clic en el suelo

HANDBOOK_CONNECT_TOOL_TITLE CONECTOR

HANDBOOK_CONNECT_TOOL_PAGE1_SUBTITLE1 • Te permite conectar piezas interactivas arrastrando de un punto de conexión a otro como se muestra.
HANDBOOK_CONNECT_TOOL_PAGE1_SUBTITLE2 • Si conectas un motor a un cojinete, puedes hacer clic derecho para cambiar su rotación.

HANDBOOK_DRIVERS_SEAT_TITLE ASIENTO DE CONDUCTOR

HANDBOOK_DRIVERS_SEAT_PAGE1_SUBTITLE1 • Si conectas el asiento de conductor a un cojinete usando el conector, controlarás el cojinete directamente
HANDBOOK_DRIVERS_SEAT_PAGE1_SUBTITLE2 mientras permaneces sentado en el asiento. Con los motores pasa lo mismo.
HANDBOOK_DRIVERS_SEAT_PAGE1_SUBTITLE3 • Desde el asiento también se pueden activar botones o interruptores.

HANDBOOK_ENGINE_TITLE MOTOR DE GASOLINA

HANDBOOK_ENGINE_PAGE1_SUBTITLE1 • Hace girar hasta 5 cojinetes cuando está conectado.
HANDBOOK_ENGINE_PAGE1_SUBTITLE2 • Puedes encenderlo y controlar su velocidad pulsando la tecla E.
HANDBOOK_ENGINE_PAGE1_SUBTITLE3 • Lo puedes conectar al asiento de conductor tal y como se muestra aquí.

HANDBOOK_THRUSTER_TITLE PROPULSOR

HANDBOOK_THRUSTER_PAGE1_SUBTITLE1 ¡Los propulsores hacen volar tus creaciones!
HANDBOOK_THRUSTER_PAGE1_SUBTITLE2 • Se activan conectando cualquier tipo de disparador o el asiento de conductor.
HANDBOOK_THRUSTER_PAGE1_SUBTITLE3 • Asegúrate de que el objeto que quieras hacer volar no esté anclado al suelo.

HANDBOOK_TRIGGERS_TITLE DISPARADORES

HANDBOOK_TRIGGERS_PAGE1_SUBTITLE1 • Se utilizan para activar otras piezas interactivas, como motores, propulsores, el controlador, etc.
HANDBOOK_TRIGGERS_PAGE1_SUBTITLE2 • Hay 3 tipos de disparadores que funcionan de maneras diferentes.
HANDBOOK_TRIGGERS_PAGE1_SWITCH Interruptor
HANDBOOK_TRIGGERS_PAGE1_SWITCH_TEXT Activa y desactiva las creaciones que haya conectadas.
HANDBOOK_TRIGGERS_PAGE1_BUTTON Botón
HANDBOOK_TRIGGERS_PAGE1_BUTTON_TEXT Activa las piezas conectadas mientras se mantenga pulsado.
HANDBOOK_TRIGGERS_PAGE1_SENSOR Sensor
HANDBOOK_TRIGGERS_PAGE1_SENSOR_TEXT Activa las creaciones conectadas cuando algo se mueva dentro de su rango de activación.

HANDBOOK_CONTROLLER_TITLE CONTROLADOR

HANDBOOK_CONTROLLER_PAGE1_SUBTITLE1 • Permite la creación de máquinas de transformación y movimiento.
HANDBOOK_CONTROLLER_PAGE1_SUBTITLE2 • Programa tus cojinetes para que giren a unas revoluciones fijas en un orden determinado y actívalos usando un disparador.
HANDBOOK_CONTROLLER_PAGE1_SUBTITLE3 Vamos a aprender algunos conceptos básicos construyendo una puerta automática.

HANDBOOK_CONTROLLER_PAGE2_SUBTITLE1 • Mantén pulsado el botón izquierdo del ratón y arrastra hacia la izquierda o derecha para ajustar los grados en los cuadrantes como se muestra.
HANDBOOK_CONTROLLER_PAGE2_SUBTITLE2 • Activa la puerta con el disparador que has conectado al controlador.
HANDBOOK_CONTROLLER_PAGE2_SUBTITLE3 El controlador es una pieza interactiva indispensable con un sinfín de posibilidades.
HANDBOOK_CONTROLLER_PAGE2_ADJUST_SPEED Ajusta la velocidad del controlador
HANDBOOK_CONTROLLER_PAGE2_ADJUST_START_ANGLE Ajusta la posición de partida
HANDBOOK_CONTROLLER_PAGE2_FINE_TUNE_ANGLE Ajusta el ángulo manteniendo pulsado
HANDBOOK_CONTROLLER_PAGE2_TOGGLE_REPEAT Alterna la secuencia que quieres que se repita indefinidamente
HANDBOOK_CONTROLLER_PAGE2_TOGGLE_BACK_AND_FORTH Alterna la secuencia que quieres que se reproduzca

HANDBOOK_LOGIC_GATE_TITLE PUERTA LÓGICA

HANDBOOK_LOGIC_GATE_PAGE1_SUBTITLE1 • Te permite crear soluciones basadas en la lógica.
HANDBOOK_LOGIC_GATE_PAGE1_SUBTITLE2 • El bloque lógico es un poderoso bloque que te permite programar en forma física.
HANDBOOK_LOGIC_GATE_PAGE1_SUBTITLE3 • Sigue estos pasos para aprender una configuración básica para abrir una puerta con dos disparadores.

HANDBOOK_FAQ_TITLE PREGUNTAS FRECUENTES

HANDBOOK_FAQ_PAGE1_SUBTITLE1 • ¿Te estás frustrando más de la cuenta?
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_SUBTITLE2 • Aquí quizás puedas encontrar respuestas a tus problemas.
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_CREATION_FELL_OVER ¡Oh no! Mi creación se ha caído, ¿cómo la vuelvo a levantar?
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_CREATION_FELL_OVER_ANSWER Con el elevador seleccionado, haz clic en tu creación con el botón izquierdo del ratón (LMB), ahora apunta a un punto vacío en el suelo y vuelve a hacer clic izquierdo para volver a colocar tu creación. Tu creación debería aparecer ahora en el suelo y se podrá volver a colocar en el elevador.
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_FINDING_THE_INVENTORY ¿Dónde está el inventario con más piezas de construcción?
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_FINDING_THE_INVENTORY_ANSWER You open the inventory by pressing the "I" key. When you find a part you want to use, drag it from the inventory in to your hotbar below.
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_ROTATE_PARTS ¿Cómo puedo rotar las piezas?
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_ROTATE_PARTS_ANSWER You rotate parts by pressing the "Q" key or "Shift + Q"
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_PARTS_PLACE_OR_REMOVE ¿Cómo coloco o elimino piezas?
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_PARTS_PLACE_ANSWER Para colocar una pieza. Selecciona una pieza de construcción en tu barra de acceso rápido y pulsa el botón izquierdo del ratón (LMB)
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_PARTS_REMOVE_ANSWER Para recogerla de nuevo, apunta a la pieza y mantén presionado el botón derecho del ratón (RMB).
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_REMOVE_CONNECTIONS ¿Cómo se quitan las conexiones con el conector?
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_REMOVE_CONNECTIONS_ANSWER Basta con agarrar la conexión en un extremo y volver a arrastrarla al otro punto de conexión.
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_CAMERA_ANGLE ¿Cómo se cambia el ángulo de la cámara?
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_CAMERA_ANGLE_ANSWER Mantén pulsada la tecla ALT y usa la rueda del ratón para acercar o alejar la cámara.

ALERT_CONTROL_OVERRIDE Otro objeto interactivo está controlando esto
ALERT_CONTROLLER_CONNECTION_ERROR Error de conexión con controlador
ALERT_DRIVERS_SEAT_OCCUPIED El asiento está ocupado
ALERT_DRIVERS_SEAT_ON_LIFT Asegúrate de quitar el elevador antes de usar el asiento de conductor
ALERT_EMPTY_RIGID_BODY Cuerpo rígido vacío
ALERT_FAILED_TO_BUILD_SHAPE Error al construir la forma
ALERT_FAILED_TO_PARSE_JSON Error al analizar JSON
ALERT_FARMING_DETECTED ¡SE HA DETECTADO UN CULTIVO NO AUTORIZADO!
ALERT_HUNGER Hambre
ALERT_INSUFFICIENT_MATERIALS Piezas insuficientes
ALERT_INVALID_JOINT_POSITIONS Puntos de unión no válidos
ALERT_INVALID_JSON JSON no válido
ALERT_JOINT_CONNECTION_ERROR Error con punto de unión
ALERT_MAX_CONNECTIONS Número máximo de conexiones alcanzado
ALERT_MAX_CONNECTIONS_BEARINGS Número máximo de conexiones con el cojinete alcanzado
ALERT_NO_CONNECTIONS Sin conexiones
ALERT_NON_EXISTING_SHAPE No hay ninguna forma existente
ALERT_NOT_THE_CREATOR_OF_BLUEPRINT TÚ NO HAS CREADO ESTE ARTILUGIO
ALERT_STONE_TOO_BIG Esta piedra es demasiado grande para la almádena
ALERT_THIRST Sed
ALERT_TREE_TOO_BIG Esta árbol es demasiado grande para la almádena
ALERT_UNABLE_TO_COLLECT_ALL Imposible recoger todas las piezas

ALL_CAPS TODO
BACK ATRÁS
BROWSE BUSCAR
BUILD CONSTRUIR

CHALLENGE_BUILDER CREADOR DE DESAFÍOS
CHALLENGE_BUILDER_2 CREADOR DE DESAFÍOS
CHALLENGE_BUILDER_ADD AÑADIR A PAQUETE DE DESAFÍOS
CHALLENGE_BUILDER_CHALLENGE_NAME Nombre de desafío
CHALLENGE_BUILDER_CHALLENGE_PACK_NAME Nombre de paquete de desafíos
CHALLENGE_BUILDER_CHALLENGE_PACK_NAME_2 NOMBRE DE PAQUETE DE DESAFÍOS
CHALLENGE_BUILDER_CHALLENGE_PACKS PAQUETES DE DESAFÍOS
CHALLENGE_BUILDER_CHAT_MESSAGE ¡Te damos la bienvenida al creador de desafíos de Scrap Mechanic! Echa un vistazo al elevador para ver algunas creaciones prefabricadas que te podrían ser útiles. También puedes acceder a los comandos para controlar con qué herramientas los jugadores empiezan tu desafío. Escribe /help en el chat para obtener una lista de los comandos disponibles.
CHALLENGE_BUILDER_HAVE_TO_BEAT_LINE_1 Tienes que superar el desafío
CHALLENGE_BUILDER_HAVE_TO_BEAT_LINE_2 para poder compartirlo.
CHALLENGE_BUILDER_NEW_CHALLENGE NUEVO DESAFÍO
CHALLENGE_BUILDER_NEW_CHALLENGE_PACK PAQUETE DE NUEVO DESAFÍO
CHALLENGE_BUILDER_NO_PACKS_LINE_1 Aún no tienes paquetes de desafío.
CHALLENGE_BUILDER_NO_PACKS_LINE_2 Para crear uno nuevo, pulsa
CHALLENGE_BUILDER_SAVE_BEFORE_EXIT ¿GUARDAR ANTES DE SALIR?
CHALLENGE_BUILDER_SAVE_REMINDER Recuerda guardar tu desafío con regularidad

CHALLENGE_FINISH TERMINAR
CHALLENGE_MENU_BUILDER_DESCRIPTION_LINE_1 Libera tu creatividad.
CHALLENGE_MENU_BUILDER_DESCRIPTION_LINE_2 Crea complicados desafíos y
CHALLENGE_MENU_BUILDER_DESCRIPTION_LINE_3 pon a prueba a tus amigos.
CHALLENGE_MENU_BUILDER_TITLE_LINE_2 TUS PROPIOS
CHALLENGE_MENU_BUILDER_TITLE_LINE_3 DESAFÍOS
CHALLENGE_MENU_SELECT_CHALLENGE SELECCIONAR DESAFÍO
CHALLENGE_MENU_TITLE DESAFÍO
CHALLENGE_NEW_RECORD NUEVO RÉCORD
CHALLENGE_NEXT SIGUIENTE
CHALLENGE_PACK_MENU_TITLE PAQUETE DE DESAFÍOS
CHALLENGE_RESET RESTABLECER
CHALLENGE_RESTART REINICIAR
CHALLENGE_WIN ¡HAS GANADO!

CHARACTER_CUSTOMIZATION_CATEGORY_BACKPACK Mochila
CHARACTER_CUSTOMIZATION_CATEGORY_FACE Cara
CHARACTER_CUSTOMIZATION_CATEGORY_GLOVES Guantes
CHARACTER_CUSTOMIZATION_CATEGORY_HAIR Pelo
CHARACTER_CUSTOMIZATION_CATEGORY_HAIR_FACIAL Vello facial
CHARACTER_CUSTOMIZATION_CATEGORY_HATS Sombreros
CHARACTER_CUSTOMIZATION_CATEGORY_LEGS Piernas
CHARACTER_CUSTOMIZATION_CATEGORY_SHOES Zapatos
CHARACTER_CUSTOMIZATION_CATEGORY_TORSO Torso
CHARACTER_CUSTOMIZATION_TITLE PERSONAJE

CHAT_PLAYER_DISCONNECTED se ha desconectado
CHAT_PLAYER_JOINED se ha unido a la partida
CHAT_PLAYER_KICKED ha sido expulsad@
CHAT_PLAYER_LEFT ha abandonado el juego
CHAT_PLAYER_RECONNECTED se ha reconectado

CHEST_TITLE_CHEST COFRE
CHEST_TITLE_LOST_ITEMS OBJETOS PERDIDOS

COLLECT Recoger

CONTAINER_TITLE_AMMUNITION MUNICIÓN
CONTAINER_TITLE_BATTERY BATERÍA
CONTAINER_TITLE_CHEMICAL QUÍMICO
CONTAINER_TITLE_FERTILIZER FERTILIZANTE
CONTAINER_TITLE_GAS GASOLINA
CONTAINER_TITLE_GENERIC CONTENIDO
CONTAINER_TITLE_REFINERY MATERIALES PROCESADOS
CONTAINER_TITLE_SEED SEMILLA
CONTAINER_TITLE_WATER AGUA

CONTROLLER_DRIVER_SEAT_LOCK Bloqueo de cojinete
CONTROLLER_DRIVER_SEAT_SETTINGS Configuración
CONTROLLER_DRIVER_SEAT_TITLE ASIENTO DEL CONDUCTOR
CONTROLLER_DRIVER_SEAT_TURN_LEFT Giro izquierda
CONTROLLER_DRIVER_SEAT_TURN_RIGHT Giro derecha
CONTROLLER_DRIVER_SEAT_TURN_SPEED Velocidad de giro
CONTROLLER_DRIVER_SEAT_TURNING GIRO

CONTROLLER_ENGINE_ELECTRIC_TITLE MOTOR ELÉCTRICO
CONTROLLER_ENGINE_GAS_SCRAP Chatarra
CONTROLLER_ENGINE_GAS_TITLE MOTOR DE GASOLINA
CONTROLLER_ENGINE_INSTRUCTION Arrastra para ajustar la potencia del motor

CONTROLLER_LIGHT_TITLE LUZ

CONTROLLER_LOGIC_DESCRIPTION_AND Se activa si todos los disparadores conectados están activos
CONTROLLER_LOGIC_DESCRIPTION_NAND Se activa si alguno de los disparadores conectados está inactivo
CONTROLLER_LOGIC_DESCRIPTION_NOR Se activa si todos los disparadores conectados están inactivos
CONTROLLER_LOGIC_DESCRIPTION_OR Se activa si alguno de los disparadores conectados está activo
CONTROLLER_LOGIC_DESCRIPTION_XNOR Se activa si un número par de disparadores conectados está activo
CONTROLLER_LOGIC_DESCRIPTION_XOR Se activa si solo uno de los disparadores conectados está activo
CONTROLLER_LOGIC_TITLE PUERTA LÓGICA

CONTROLLER_PISTON_RANGE Rango
CONTROLLER_PISTON_SPEED Velocidad
CONTROLLER_PISTON_TITLE PISTÓN

CONTROLLER_SENSOR_COLOR Modalidad de color
CONTROLLER_SENSOR_COLOR_PICKER_TITLE_1 SELECCIONAR
CONTROLLER_SENSOR_COLOR_PICKER_TITLE_2 COLOR
CONTROLLER_SENSOR_MODE Modo
CONTROLLER_SENSOR_MODE_BUTTON Botón
CONTROLLER_SENSOR_MODE_SWITCH Interruptor
CONTROLLER_SENSOR_SOUND Sonido
CONTROLLER_SENSOR_TITLE SENSOR

CONTROLLER_SEQUENCE_LOOP BUCLE
CONTROLLER_SEQUENCE_NOT_USED No está en uso
CONTROLLER_SEQUENCE_TITLE EDITOR DE ROTACIÓN
CONTROLLER_SEQUENCE_UNLOCK Se desbloquea al nivel

CONTROLLER_SUSPENSION_INTERACTION Arrastra para ajustar dureza
CONTROLLER_SUSPENSION_TITLE SUSPENSIÓN

CONTROLLER_THRUSTER_INSTRUCTION Arrastra para ajustar la potencia
CONTROLLER_THRUSTER_TITLE PROPULSOR

CONTROLLER_TIMER_DELAY AJUSTAR RETRASO
CONTROLLER_TIMER_SECONDS SEGUNDOS
CONTROLLER_TIMER_TICKS TICTACS
CONTROLLER_TIMER_TITLE TEMPORIZADOR

CONTROLLER_TONE_BUTTON_DANCE DANCE
CONTROLLER_TONE_BUTTON_RETRO RETRO
CONTROLLER_TONE_DRUM_GLITCH Glitch
CONTROLLER_TONE_DRUM_HIHAT Hi-Hat
CONTROLLER_TONE_DRUM_KICK Caja
CONTROLLER_TONE_DRUM_MISC Misc
CONTROLLER_TONE_STYLE Estilo
CONTROLLER_TONE_TITLE NOTAS DE TOTEBOT
CONTROLLER_TONE_VOLUME Volumen

CONTROLLER_UPGRADE MEJORAR
CONTROLLER_UPGRADE_Bearings Cojinetes
CONTROLLER_UPGRADE_Colors Colores
CONTROLLER_UPGRADE_Connections Conexiones
CONTROLLER_UPGRADE_Efficiency Eficiencia
CONTROLLER_UPGRADE_Force Fuerza
CONTROLLER_UPGRADE_Gears Motores
CONTROLLER_UPGRADE_Range Rango
CONTROLLER_UPGRADE_Settings Configuración
CONTROLLER_UPGRADE_Speed Velocidad
CONTROLLER_UPGRADE_Stiffness Dureza
CONTROLLER_UPGRADE_Thrust Empuje

COOKBOT_PIZZA HAMBURGUESA DE PIZZA
COOKBOT_REVIVAL BAGUETE DE RESURRECCIÓN
COOKBOT_TITLE ROBOT DE COCINA
COOKBOT_VEGGIE HAMBURGUESA VEGETAL

CRAFT CREAR

CRAFTBOT_TITLE ROBOT ARTESANO

DAMAGE_BREATH Ahogándose
DAMAGE_HUNGER Muriendo de hambre
DAMAGE_THIRST Deshidratado

DATE FECHA

DELETE BORRAR

DESCRIPTION Descripción
DESCRIPTION_CAPS DESCRIPCIÓN

DRESSBOT_BOX_COUNT_PART_1 Has obtenido
DRESSBOT_BOX_COUNT_PART_2 cajas de prendas
DRESSBOT_INSTRUCTION Arrastra y suelta aquí una caja de prendas
DRESSBOT_MAKE HACER
DRESSBOT_PICK_UP RECOGER
DRESSBOT_RECEIVE ¡FELICIDADES!
DRESSBOT_TIME Tiempo
DRESSBOT_TITLE SASTREBOT
DRESSBOT_UNBOX DESEMPAQUETAR

ERRMSG_CONNECTION_LOST_LINE1 Conexión perdida
ERRMSG_CONNECTION_LOST_LINE2 Por favor, revisa tu conexión a Internet
ERRMSG_CONNECTION_TIMEOUT_LINE1 La conexión con el servidor ha expirado
ERRMSG_CONNECTION_TIMEOUT_LINE2 Por favor, revisa tu conexión a Internet e inténtalo de nuevo
ERRMSG_DATABASE_ISSUE Ha habido un problema con el archivo de guardado
ERRMSG_INVALID_SHAPE_ID El mundo tiene una sección no soportada
ERRMSG_KICKED_FROM_SERVER_LINE1 Te han expulsado
ERRMSG_KICKED_FROM_SERVER_LINE2 del servidor
ERRMSG_NO_WORLD_LINE1 ¡No se ha creado un mundo base para este modo de juego!
ERRMSG_NO_WORLD_LINE2 ¿Has olvidado programar un mundo?
ERRMSG_OLD_TERRAIN_TEST_LINE_1 Los archivos de guardado de versiones anteriores
ERRMSG_OLD_TERRAIN_TEST_LINE_2 del constructor de terrenos ya no funcionan
ERRMSG_REQUIRED_MOD Se necesita un mod
ERRMSG_SAVE_ALREADY_EXISTS Ya existe un archivo de guardado con ese nombre
ERRMSG_SERVER_SHUTDOWN_LINE1 El servidor se ha cerrado
ERRMSG_TITLE_CONNECTION_FAILED Error de conexión
ERRMSG_TITLE_CONNECTION_LOST Conexión perdida
ERRMSG_TITLE_ERROR ERROR
ERRMSG_TITLE_FAILED_TO_LOAD_WORLD Error al cargar mundo
ERRMSG_TITLE_SORRY ¡Lo sentimos!
ERRMSG_TITLE_WARNING Aviso
ERRMSG_UGC_DEPENDENCY_DELETED ¡Ya no existe parte del contenido utilizado en este mundo!
ERRMSG_UGC_UNPUBLISHED_LINE_1 no se ha publicado.
ERRMSG_UGC_UNPUBLISHED_LINE_2 Los amigos no se podrán unir
ERRMSG_UNLOAD_MOD_LINE1 ¡Se ha eliminado un mod utilizado previamente!
ERRMSG_UNLOAD_MOD_LINE2 Esto puede hacer que no se pueda cargar el mundo.
ERRMSG_UNLOAD_MOD_LINE3 ¿Realmente quieres hacerlo?
ERRMSG_VERSION_MISMATCH_LINE1 Versiones incompatibles
ERRMSG_VERSION_MISMATCH_LINE2 Por favor, actualiza tu cliente e inténtalo de nuevo

GAME_MODE_MENU_CHALLENGE DESAFÍO
GAME_MODE_MENU_CREATIVE CREATIVO
GAME_MODE_MENU_SURVIVAL SUPERVIVENCIA
GAME_MODE_MENU_TITLE ELIGE UN MODO DE JUEGO

HIDEOUT_RECEIVE RECIBIR
HIDEOUT_TITLE ESCONDITE
HIDEOUT_TRADE NEGOCIAR
HIDEOUT_TRADING NEGOCIANDO

INFO_BUSY Objeto ocupado
INFO_HOME_CRASH_SITE Nuevo punto de reaparición: nave estrellada
INFO_HOME_MECHANIC_STATION Nuevo punto de reaparición: estación mecánica
INFO_HOME_NOT_STORED Es demasiado peligroso dormir aquí
INFO_HOME_STORED Punto de reaparición guardado
INFO_INVENTORY_FULL Inventario lleno
INFO_NO_CORE ¡No tienes núcleos de energía!
INFO_OUT_OF_ENERGY Sin energía
INFO_OUT_OF_FUEL Sin combustible
INFO_PICKED_LOOT Recogido
INFO_POWER_RESTORED ¡Se ha restablecido la energía!
INFO_REQUIRES Requiere
INFO_REQUIRES_POWER Requiere energía
INFO_TOO_STEEP Demasiado empinado

INGREDIENTS INGREDIENTES

INTERACTION_CHANGE_ROTATIONAL_DIRECTION Cambiar rotación
INTERACTION_DESTROY Destruir
INTERACTION_DOWN Abajo
INTERACTION_EAT Comer
INTERACTION_FEED Alimentar
INTERACTION_FERTILIZE Fertilizar
INTERACTION_FILL Llenar
INTERACTION_FORCE_BUILD Forzar construcción
INTERACTION_INSERT Insertar
INTERACTION_PICK_UP Recoger
INTERACTION_PLACE Ubicar
INTERACTION_PLACE_CREATION_ON_LIFT Creación de elevador
INTERACTION_PLACE_LIFT Colocar elevador
INTERACTION_PLACE_LIFT_ON_GROUND Colocar creación en el elevador
INTERACTION_PLANT Plantar
INTERACTION_PUT_DOWN Soltar
INTERACTION_PUT_SOIL Poner tierra
INTERACTION_REFINE Procesar
INTERACTION_RESPAWN Reaparecer
INTERACTION_REVIVE Revivir
INTERACTION_THROW Lanzar
INTERACTION_TINKER Mejorar
INTERACTION_UP Arriba
INTERACTION_USE Usar
INTERACTION_USE_DRESSBOT Usar sastrebot
INTERACTION_USE_WARDROBE Usar armario

INVENTORY_BACKPACK MOCHILA
INVENTORY_NO_DESCRIPTION aún no tiene descripción.
INVENTORY_TITLE MOCHILA

LEVEL NIVEL

LIFT_DELETE BORRAR
LIFT_EXPORT_SAVE GUARDAR
LIFT_EXPORT_TITLE GUARDAR CREACIÓN
LIFT_IMPORT_BUILD CONSTRUIR
LIFT_IMPORT_SHARE COMPARTIR
LIFT_IMPORT_TITLE CARGAR CREACIÓN

MATERIAL MATERIAL

MECHANIC_STATION_COOK_BOT Robot de cocina
MECHANIC_STATION_CRAFT_BOT Robot artesano
MECHANIC_STATION_DRESS_BOT Sastrebot
MECHANIC_STATION_REFINERY_BOT Procesabot
MECHANIC_STATION_RESOURCE_COLLECTOR Recogedor de recursos
MECHANIC_STATION_TITLE_1 ESTACIÓN
MECHANIC_STATION_TITLE_2 MECÁNICA

MENU_CREATIVE_GAME_NAME Ponle nombre a tu partida
MENU_CREATIVE_NO_SAVES Para empezar una nueva partida creativa, ponle nombre a tu mundo en el cajetín de abajo y pulsa
MENU_CREATIVE_SELECT_WORLD SELECCIONAR MUNDO
MENU_CREATIVE_TILE_BUILDER CONSTRUCTOR DE LOSETAS
MENU_CREATIVE_TILE_BUILDER_DESCRIPTION_LINE_1 Diseña y construye losetas para tu mundo
MENU_CREATIVE_TILE_BUILDER_DESCRIPTION_LINE_2 en el constructor de losetas.
MENU_CREATIVE_TILE_BUILDER_TITLE_LINE_1 CREAR
MENU_CREATIVE_TILE_BUILDER_TITLE_LINE_2 LOSETAS DEL MUNDO
MENU_CREATIVE_TITLE CREATIVO
MENU_CREATIVE_WORLD_BUILDER CONSTRUCTOR DE MUNDOS
MENU_CREATIVE_WORLD_BUILDER_DESCRIPTION_LINE_1 Une tus losetas
MENU_CREATIVE_WORLD_BUILDER_DESCRIPTION_LINE_2 para crear mundos impresionantes.
MENU_CREATIVE_WORLD_BUILDER_TITLE_LINE_1 CONSTRUYE TU
MENU_CREATIVE_WORLD_BUILDER_TITLE_LINE_2 MUNDO

MENU_INGAME_EXIT SALIR
MENU_INGAME_INVITE_FRIEND INVITAR AMIGO
MENU_INGAME_RESUME REANUDAR
MENU_INGAME_SAVE GUARDAR
MENU_INGAME_SAVE_AND_TEST GUARDAR Y PROBAR
MENU_INGAME_STOP_TEST DETENER PRUEBA

MENU_MAIN_CHARACTER PERSONAJE
MENU_MAIN_COPYRIGHT © 2020 Axolot Games. Todos los derechos reservados.
MENU_MAIN_EXIT_GAME SALIR DEL JUEGO
MENU_MAIN_OPTIONS OPCIONES
MENU_MAIN_VERSION Versión beta de Scrap Mechanic

MENU_MODS_DISABLE_ALL DESACTIVAR TODO
MENU_MODS_ENABLE_ALL ACTIVAR TODO
MENU_MODS_NO_MODS_PART_1 No tienes mods instalados.
MENU_MODS_NO_MODS_PART_2 para acceder a todos los
MENU_MODS_NO_MODS_PART_3 mods disponibles en Steam.
MENU_MODS_SELECTED Mods seleccionados
MENU_MODS_SELECT_MODS MODS SELECCIONADOS
MENU_MODS_TITLE MODS

MENU_NEW_FLAT PLANO
MENU_NEW_TERRAIN TERRENO

MENU_OPTION_ANISOTROPIC_16X Anisotrópico x16
MENU_OPTION_ANISOTROPIC_2X Anisotrópico x2
MENU_OPTION_ANISOTROPIC_4X Anisotrópico x4
MENU_OPTION_ANISOTROPIC_8X Anisotrópico x8
MENU_OPTION_APPLY APLICAR
MENU_OPTION_BILINEAR Bilineal
MENU_OPTION_DEFAULT POR DEFECTO
MENU_OPTION_HIGH Alto
MENU_OPTION_LOW Bajo
MENU_OPTION_MEDIUM Medio
MENU_OPTION_TRILINEAR Trilineal
MENU_OPTION_VERY_HIGH Muy Alto
MENU_OPTIONS_AUDIO SONIDO
MENU_OPTIONS_AUDIO_AMBIENT Ambiente
MENU_OPTIONS_AUDIO_EFFECT Efectos
MENU_OPTIONS_AUDIO_GUI Interfaz
MENU_OPTIONS_AUDIO_MASTER Volumen general
MENU_OPTIONS_AUDIO_MUSIC Música
MENU_OPTIONS_CONTROLS CONTROLES
MENU_OPTIONS_CONTROLS_AIM_SENSITIVITY Sensibilidad al apuntar
MENU_OPTIONS_CONTROLS_ATTACK Atacar
MENU_OPTIONS_CONTROLS_BIND_CONFLICT_PART_1 Tecla asignada actualmente a
MENU_OPTIONS_CONTROLS_BIND_CONFLICT_PART_2 ¿Reemplazar?
MENU_OPTIONS_CONTROLS_BIND_TEXT_PART_1 Pulsa cualquier tecla o
MENU_OPTIONS_CONTROLS_BIND_TEXT_PART_2 para cancelar.
MENU_OPTIONS_CONTROLS_BIND_TITLE ASIGNAR
MENU_OPTIONS_CONTROLS_BINDING_MOUSE_BUTTON_LEFT Clic izq.
MENU_OPTIONS_CONTROLS_BINDING_MOUSE_BUTTON_RIGHT Clic der.
MENU_OPTIONS_CONTROLS_BINDING_NOT_SET Sin asignar
MENU_OPTIONS_CONTROLS_BINDING_SCROLL_DOWN Rueda hacia abajo
MENU_OPTIONS_CONTROLS_BINDING_SCROLL_UP Rueda hacia arriba
MENU_OPTIONS_CONTROLS_CANCEL Cancelar
MENU_OPTIONS_CONTROLS_CATEGORY_GAMEPLAY PARTIDA
MENU_OPTIONS_CONTROLS_CATEGORY_HOTBAR BARRA DE ACCESO RÁPIDO
MENU_OPTIONS_CONTROLS_CATEGORY_MISC MISCELÁNEA
MENU_OPTIONS_CONTROLS_CATEGORY_MOVEMENT MOVIMIENTO
MENU_OPTIONS_CONTROLS_CHAT Chat
MENU_OPTIONS_CONTROLS_CRAWL Gatear
MENU_OPTIONS_CONTROLS_CREATE Crear
MENU_OPTIONS_CONTROLS_FORCE_BUILD Forzar construcción
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HANDBOOK Manual
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_ITEM_1 Objeto rápido 1
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_ITEM_10 Objeto rápido 10
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_ITEM_2 Objeto rápido 2
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_ITEM_3 Objeto rápido 3
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_ITEM_4 Objeto rápido 4
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_ITEM_5 Objeto rápido 5
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_ITEM_6 Objeto rápido 6
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_ITEM_7 Objeto rápido 7
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_ITEM_8 Objeto rápido 8
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_ITEM_9 Objeto rápido 9
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_NEXT Siguiente objeto rápido
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_NEXT_PAGE Siguiente barra de acceso rápido
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_PREVIOUS Objeto rápido anterior
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_PREVIOUS_PAGE Barra de acceso rápido anterior
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_SELECT_1 Seleccionar barra de acceso rápido 1
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_SELECT_2 Seleccionar barra de acceso rápido 2
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_SELECT_3 Seleccionar barra de acceso rápido 3
MENU_OPTIONS_CONTROLS_INVALID_ACTION no es una acción válida
MENU_OPTIONS_CONTROLS_INVENTORY Inventario
MENU_OPTIONS_CONTROLS_INVERTED_Y_AXIS Eje Y invertido
MENU_OPTIONS_CONTROLS_JUMP Saltar
MENU_OPTIONS_CONTROLS_LIFT_DOWN Bajar elevador
MENU_OPTIONS_CONTROLS_LIFT_UP Subir elevador
MENU_OPTIONS_CONTROLS_LOGBOOK Registro
MENU_OPTIONS_CONTROLS_MOVE_BACKWARD Mover hacia atrás
MENU_OPTIONS_CONTROLS_MOVE_FORWARD Mover hacia delante
MENU_OPTIONS_CONTROLS_RESET Restablecer
MENU_OPTIONS_CONTROLS_ROTATION_NEXT Siguiente rotación
MENU_OPTIONS_CONTROLS_ROTATION_PREVIOUS Rotación anterior
MENU_OPTIONS_CONTROLS_SPRINT Esprintar
MENU_OPTIONS_CONTROLS_STRAFE_LEFT Mover izquierda
MENU_OPTIONS_CONTROLS_STRAFE_RIGHT Mover derecha
MENU_OPTIONS_CONTROLS_TINKER Mejorar
MENU_OPTIONS_CONTROLS_USE Usar
MENU_OPTIONS_CONTROLS_ZOOM_IN Acercar
MENU_OPTIONS_CONTROLS_ZOOM_OUT Alejar

MENU_OPTIONS_DISPLAY PANTALLA
MENU_OPTIONS_DISPLAY_DISPLAY_MODE Modo de pantalla
MENU_OPTIONS_DISPLAY_DISPLAY_MODE_BORDERLESS_WINDOW Ventana sin bordes
MENU_OPTIONS_DISPLAY_DISPLAY_MODE_FULLSCREEN Pantalla completa
MENU_OPTIONS_DISPLAY_DISPLAY_MODE_WINDOWED Modo ventana
MENU_OPTIONS_DISPLAY_FOV Campo de visión
MENU_OPTIONS_DISPLAY_LANGUAGE Idioma
MENU_OPTIONS_DISPLAY_RESOLUTION Resolución
MENU_OPTIONS_DISPLAY_VEHICLE_CAMERA_MODE Modo de cámara del vehículo
MENU_OPTIONS_DISPLAY_VEHICLE_CAMERA_MODE_FOLLOW Cámara escolta
MENU_OPTIONS_DISPLAY_VEHICLE_CAMERA_MODE_FREE Cámara libre
MENU_OPTIONS_DISPLAY_VEHICLE_CAMERA_MODE_STRICT_FOLLOW Cámara escolta total
MENU_OPTIONS_DISPLAY_VERTICAL_SYNCHRONIZATION Sincronización vertical

MENU_OPTIONS_GRAPHICS GRÁFICOS
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_BLOOM Efecto bloom
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_CAMERA_SHAKE Vibración de cámara
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_CREATIVE_ONLY Solo creativo
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_DOF Profundidad de campo
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_DRAW_DISTANCE Distancia de dibujo
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_DYNAMIC_LIGHTS Luces dinámicas
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_FOLIAGE Densidad de vegetación
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_FXAA Suavizado de bordes
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_GODRAYS Haces de luz celestial
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_PARTICLE_QUALITY Calidad de partículas
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_REFLECTION_QUALITY Calidad de reflejos
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_SHADER_QUALITY Calidad de iluminación
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_SHADOW_QUALITY Calidad de sombras
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_SHADOW_RESOLUTION Resolución de sombras
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_SSAO Oclusión ambiental
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_TEXTURE_FILTERING Filtrado de texturas
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_TEXTURE_QUALITY Calidad de texturas

MENU_OPTIONS_TITLE OPCIONES
MENU_OPTOINS_CONTROLS_BINDING_MOUSE_BUTTON Ratón

MENU_SURVIVAL_NO_SAVES_1 Para empezar un nuevo juego de supervivencia.
MENU_SURVIVAL_NO_SAVES_2 Ponle nombre a tu mundo en el cajetín de abajo
MENU_SURVIVAL_NO_SAVES_3 y pulsa
MENU_SURVIVAL_TITLE SUPERVIVENCIA

MENU_YN_CANCEL CANCELAR
MENU_YN_MESSAGE_ACCEPT_DISPLAY ¿Aceptar estas opciones?
MENU_YN_MESSAGE_CONFIRM ¿Seguro?
MENU_YN_MESSAGE_DELETE_BLUEPRINT ¿Borrar este plano?
MENU_YN_MESSAGE_DELETE_CHALLENGE_PACK El paquete de desafío se borrará de forma permanente y no se puede restablecer
MENU_YN_MESSAGE_DELETE_FROM_LIFT ¿Eliminar esta creación del elevador?
MENU_YN_MESSAGE_OVERWRITE_BLUEPRINT Ya hay una creación con este nombre, ¿quiere sobrescribirla?
MENU_YN_MESSAGE_REMOVE_CHALLENGE El desafío se eliminará del paquete de desafíos
MENU_YN_MESSAGE_RESTORE_AUDIO ¿Restaurar la configuración de sonido por defecto?
MENU_YN_MESSAGE_RESTORE_CONTROLS ¿Seguro que quieres restablecer las asignaciones de teclas a los valores por defecto?
MENU_YN_MESSAGE_RESTORE_DISPLAY ¿Seguro que quieres restablecer la configuración de pantalla a los valores por defecto?
MENU_YN_MESSAGE_RESTORE_GRAPHICS ¿Seguro que quieres restablecer la configuración gráfica a los valores por defecto?
MENU_YN_MESSAGE_RESTORE_TITLE_1 RESTABLECER A
MENU_YN_MESSAGE_RESTORE_TITLE_2 VALORES POR DEFECTO
MENU_YN_MESSAGE_SHARE_CHALLENGE_PACK Esto subirá el paquete de desafíos al taller
MENU_YN_MESSAGE_UPDATE_CHALLENGE_PACK Esto sobrescribirá el paquete de desafíos existente en el taller
MENU_YN_NO NO
MENU_YN_OK VALE
MENU_YN_TITLE_ARE_YOU_SURE ¿SEGURO?
MENU_YN_YES SÍ

MODS MODS
NEW_GAME NUEVA PARTIDA
OFF Off
OFF_CAPS OFF
ON On
ON_CAPS ON

PAINT_TOOL_TITLE HERRAMIENTA DE PINTURA

PART_FILTER_BLOCKS BLOQUES
PART_FILTER_CONSUMABLE CONSUMIBLE
PART_FILTER_INTERACTIVE INTERACTIVO
PART_FILTER_MODS PIEZAS DE MOD
PART_FILTER_PARTS PIEZAS
PART_FILTER_TOOLS HERRAMIENTAS
PLAY JUGAR
PLAYTIME TIEMPO DE JUEGO
PROPERTY_BUOYANCY FLOTABILIDAD
PROPERTY_DURABILITY DURABILIDAD
PROPERTY_FLAMMABLE INFLAMABLE
PROPERTY_FRICTION FRICCIÓN
PROPERTY_WEIGHT PESO

REMOVE ELIMINAR

SCRAP_MECHANIC Scrap Mechanic

SEARCH Buscar
SHARE COMPARTIR

SLIDER_FAST RÁPIDO
SLIDER_LIMIT LÍMITE
SLIDER_MAX MÁX.
SLIDER_SLOW DESPACIO

STEAM_WORKSHOP STEAM WORKSHOP
STEAM_WORKSHOP_2 Steam Workshop
STEAM_WORKSHOP_ACTION_VERIFY_INTEGRITY Verifica la integridad de los archivos del juego
STEAM_WORKSHOP_BY por
STEAM_WORKSHOP_DOWNLOADING DESCARGANDO
STEAM_WORKSHOP_EXPORT_UNNAMED Sin nombre
STEAM_WORKSHOP_FAILED_CREATE_ITEM Error al crear objeto del taller
STEAM_WORKSHOP_FAILED_DOWNLOAD Error al descargar el objeto del taller
STEAM_WORKSHOP_FAILED_FIND_FOLDER No se ha podido encontrar la carpeta por
STEAM_WORKSHOP_FAILED_REASON Razón
STEAM_WORKSHOP_FAILED_REASON_ACCESS_DENIED Acceso denegado
STEAM_WORKSHOP_FAILED_REASON_DATA_CORRUPTION Archivos corruptos
STEAM_WORKSHOP_FAILED_REASON_DISK_FULL Disco lleno
STEAM_WORKSHOP_FAILED_REASON_ERROR_CODE Código de error
STEAM_WORKSHOP_FAILED_UPLOAD Error en subida
STEAM_WORKSHOP_IMPORT_MODS_MISSING FALTAN MODS
STEAM_WORKSHOP_IMPORT_PARTS_MISSING PIEZAS INSUFICIENTES
STEAM_WORKSHOP_NO_DESCRIPTION Este plano no tiene descripción
STEAM_WORKSHOP_SHARING COMPARTIENDO
STEAM_WORKSHOP_UPDATE ACTUALIZAR
STEAM_WORKSHOP_UPDATING ACTUALIZANDO
STEAM_WORKSHOP_UPLOAD_CHANGES_COMMIT Realizando cambios
STEAM_WORKSHOP_UPLOAD_CONFIG_PREP Preparando configuración
STEAM_WORKSHOP_UPLOAD_CONTENT_PREP Preparando contenido
STEAM_WORKSHOP_UPLOAD_CONTENT_UPLOAD Subiendo contenido
STEAM_WORKSHOP_UPLOAD_IMAGE_UPLOAD Subiendo vista preliminar
STEAM_WORKSHOP_UPLOADING Subiendo

TIME ANTIGÜEDAD
TIME_DAYS días
TIME_HOUR hora
TIME_HOURS horas
TIME_MINUTE minuto
TIME_MINUTES minutos
TIME_MONTH mes
TIME_MONTHS meses
TIME_YEAR año
TIME_YEARS años
TIME_YESTERDAY Ayer

TOOL_TIP_IE_BLOCK_NOT_FOUND BLOQUE NO ENCONTRADO
TOOL_TIP_IE_DRAG_TO_ROTATE ARRASTRA PARA GIRAR

UGC_AFFECTED_ITEMS Objetos afectados
UGC_AND_CONTENT y
UGC_AND_CORE_GAME y el juego principal
UGC_CANNOT_FIND No se ha podido encontrar
UGC_CANNOT_FIND_FILE_ID No se ha podido encontrar la identificación del archivo
UGC_ERROR_ID_CONFLICT Error de identificación entre
UGC_UNPUBLISHED_DEPENDENCY El creador no ha publicado uno de los objetos requeridos. ID local

UNKNOWN_MOD <Mod desconocido>

UNLOCK Desbloquear
UNLOCKED Desbloqueado

WARNING ATENCIÓN
WARNING_TUNNELING_LINE1 ¡Estás jugando mal!
WARNING_TUNNELING_LINE2 ¡Para de una vez!
WARNING_TUNNELING_TITLE ¡Oye!

WORLD_BUILDER_CLEAR_WORLD BORRAR MUNDO
WORLD_BUILDER_CONTINUE ¿Quieres continuar?
WORLD_BUILDER_DELETE_WORLD_CONFIRM ¿Seguro que quieres eliminar este mundo?
WORLD_BUILDER_FREE_PLACEMENT Colocación gratuita
WORLD_BUILDER_INVALID_NAME ¡El nombre del archivo no es válido!
WORLD_BUILDER_LOAD_WORLD CARGAR
WORLD_BUILDER_MAIN_MENU MENÚ PRINCIPAL
WORLD_BUILDER_NAME_ALREADY_EXISTS Ya existe un mundo con ese nombre
WORLD_BUILDER_OVERWRITE ¿Quieres sobrescribirlo?
WORLD_BUILDER_REMOVE_ALL_TILES ¡Esto eliminará todas las losetas de este mundo!
WORLD_BUILDER_SAVE_WORLD GUARDAR MUNDO
WORLD_BUILDER_SAVE_WORLD_SUCCESS Mundo guardado satisfactoriamente
WORLD_BUILDER_TITLE CONSTRUCTOR DE MUNDOS
WORLD_BUILDER_WORLD_NAME NOMBRE DEL MUNDO