﻿LANGUAGE_CODE DE

HANDBOOK_TOOLTIP_HOW_TO_PLAY SPIELANLEITUNG
HANDBOOK_TOOLTIP_HOW_TO_BUILD_A_VEHICLE SO BAUST DU EIN FAHRZEUG
HANDBOOK_TOOLTIP_BEARING LAGER
HANDBOOK_TOOLTIP_LIFT HEBEVORRICHTUNG
HANDBOOK_TOOLTIP_CONNECT_TOOL VERBINDUNGSWERKZEUG
HANDBOOK_TOOLTIP_DRIVERS_SEAT FAHRERSITZ
HANDBOOK_TOOLTIP_GAS_ENGINE BENZINMOTOR
HANDBOOK_TOOLTIP_THRUSTER SCHUBDÜSE
HANDBOOK_TOOLTIP_TRIGGERS AUSLÖSER
HANDBOOK_TOOLTIP_CONTROLLER STEUEREINHEIT
HANDBOOK_TOOLTIP_LOGIC_GATE LOGIKGATTER
HANDBOOK_TOOLTIP_FREQUENTLY_ASKED_QUESTIONS HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN

HANDBOOK_HOLD_AND_DRAG Halten und ziehen
HANDBOOK_PRESS Drücken
HANDBOOK_RELEASE Loslassen
HANDBOOK_HOLD Halten
HANDBOOK_ARROW_KEYS Pfeiltasten

HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_TITLE SPIELANLEITUNG

HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE1_SUBTITLE1 • Navigation & Bewegungssteuerung
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE1_SUBTITLE2 • Verwendung von Inventar & Hotbar
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE1_MOVE Bewegen
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE1_LOOK Umsehen
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE1_CAMERA Kamera
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE1_IN_OUT zoomen
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE1_JUMP Springen
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE1_SPRINT Sprinten
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE1_CROUCH Ducken
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE1_INVENTORY Inventar
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE1_HOTBAR Hotbar

HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE2_SUBTITLE1 • Objekte platzieren, drehen und entfernen
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE2_SUBTITLE2 • Basismaterialien skalieren und Skalierungsrichtung ändern
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE2_ADJUST_POSITION Position anpassen
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE2_OBJECT_PLACE Objekt platzieren
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE2_OBJECT_REMOVE Objekt entfernen
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE2_OBJECT_ROTATE Objekt drehen
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE2_ROTATE_DIRECTION Richtung ändern

HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE3_SUBTITLE • Lerne Scrap Mechanics Blöcke und Teile kennen
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE3_BLOCKS Blöcke
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE3_BLOCKS_TEXT Diese Baukomponenten sind am gängigsten, bestehen aus Stein, Holz, Plastik oder Metall und können durch einfaches Ziehen und Loslassen skaliert werden. Ideal für schnelles und bequemes Bauen von größeren Einheiten. Zum Löschen rechte Maustaste halten und ziehen. Blöcke sind im Inventar mit einer blauen Linie gekennzeichnet.
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE3_INTERACTIVE_PARTS Interaktive Teile
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE3_INTERACTIVE_PARTS_TEXT Alle interaktiven Teile haben eine spezielle Funktion, die deine Konstruktionen bewegen, drehen, fahren oder fliegen lassen und vieles mehr. Das kann alles sein, von einem Benzinmotor bis hin zu einem voll funktionstüchtigen Radio und ist mit einer orangefarbenen Linie im Inventar gekennzeichnet.
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE3_PARTS Teile
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE3_PARTS_TEXT Einzigartige geformte Bauteile, die sich perfekt eignen, um deine Konstruktion individuell zu gestalten. Teile können alles sein, von industriellen Stahlträgern bis hin zu einer niedlichen kleinen Entenfigur. Im Inventar zu erkennen an einer grünen Linie.
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE3_CONSUMABLES Verbrauchbares
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE3_CONSUMABLES_TEXT Demnächst verfügbar ...

HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE4_SUBTITLE • Übersicht zu den Werkzeugen in Scrap Mechanic
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE4_CONNECT_TOOL Verbindungswerkzeug
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE4_CONNECT_TOOL_TEXT Der beste Freund eines Mechanikers! Wird zum Verbinden von interaktiven Teilen verwendet. Zum Beispiel einen Benzinmotor mit Radlagern oder eine Schubdüse mit einem Fahrersitz. Du kannst viele Dinge verbinden und das klappt am besten mit dem Verbindungswerkzeug.
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE4_LIFT Hebevorrichtung
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE4_LIFT_TEXT Auf der Hebevorrichtung kannst du frei bewegliche Konstruktionen bauen, die nicht am Boden verankert sind. Zudem bewegen sich hier die Lager nicht, was das Bauen erleichtert. Nicht verankerte Konstruktionen kannst du jederzeit wieder auf die Hebevorrichtung stellen.
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE4_SLEDGEHAMMER Vorschlaghammer
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE4_SLEDGEHAMMER_TEXT Mit diesem mächtigen Vorschlaghammer kannst du lose Gegenstände weghauen. Außerdem kannst du Angriffe mit der rechten Maustaste blocken.
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE4_PAINT_TOOL Zeichenwerkzeug
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE4_PAINT_TOOL_TEXT Verschönere deine Konstruktionen mit Farbe, um sie individuell zu gestalten oder erschaffe einfach Kunst! Mit der linken Maustaste kannst du Farbe auftragen und mit der rechten wieder entfernen. Drücke „Q“, um die Farbauswahl zu öffnen. Halte einfach die linke Maustaste gedrückt und ziehe sie, um größere Flächen auszufüllen.
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE4_WELD_TOOL Schweißwerkzeug
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE4_WELD_TOOL_TEXT Schweiße deine Konstruktionen zusammen! Wähle ein Schweißwerkzeug, linksklicke auf eine unverbundene Konstruktion, dann auf eine andere Konstruktion. Du kannst auch Teile auf der Hebevorrichtung verbinden. Halte die linke Maustaste über einem Teil gedrückt und ziehe es zum Teil, mit dem du es zusammenschweißen willst.

HANDBOOK_HOW_TO_BUILD_A_VEHICLE_TITLE SO BAUST DU EIN FAHRZEUG

HANDBOOK_HOW_TO_BUILD_A_VEHICLE_PAGE1_SUBTITLE1 • Platziere die Hebevorrichtung auf dem Boden und errichte anschließend darauf ein Fundament aus Blöcken (siehe Abbildung).
HANDBOOK_HOW_TO_BUILD_A_VEHICLE_PAGE1_SUBTITLE2 • Bringe die erforderlichen Lager, Räder, den Fahrersitz und den Benzinmotor an.
HANDBOOK_HOW_TO_BUILD_A_VEHICLE_PAGE1_SUBTITLE3 • Verbinde alles mit dem Verbindungswerkzeug.

HANDBOOK_HOW_TO_BUILD_A_VEHICLE_PAGE2_SUBTITLE1 • Achte darauf, dass die Verbindungen den Abbildungen entsprechen.
HANDBOOK_HOW_TO_BUILD_A_VEHICLE_PAGE2_SUBTITLE2 • Befestige alle Lager so, dass sie sich korrekt drehen und starte anschließend den Motor.
HANDBOOK_HOW_TO_BUILD_A_VEHICLE_PAGE2_SUBTITLE3 Mit diesen einfachen Schritten kannst du unendlich viele Fahrzeuge bauen. Zeig, wie experimentierfreudig du bist!

HANDBOOK_BEARING_TITLE LAGER

HANDBOOK_BEARING_PAGE1_SUBTITLE1 • Alles, was du mit einem Lager verbindest, wird sich drehen können.
HANDBOOK_BEARING_PAGE1_SUBTITLE2 • Wird durch einen Motor angetrieben oder, mit Hilfe des Verbindungswerkzeuges, durch eine Steuereinheit.
HANDBOOK_BEARING_PAGE1_SUBTITLE3 • Mit dem Fahrersitz verbundene Lager können mit der Tastatur gesteuert werden.

HANDBOOK_LIFT_TITLE HEBEVORRICHTUNG

HANDBOOK_LIFT_PAGE1_SUBTITLE1 • Baue deine Konstruktionen auf der Hebevorrichtung, wenn sie nicht auf dem Boden verankert werden sollen.
HANDBOOK_LIFT_PAGE1_SUBTITLE2 • Lager werden fixiert, um das Bauen zu erleichtern.
HANDBOOK_LIFT_PAGE1_SUBTITLE3 • Entferne die Hebevorrichtung, um deine Konstruktion herunterzunehmen. Nicht verankerte Konstruktionen kannst du jederzeit wieder auf die Hebevorrichtung stellen.
HANDBOOK_LIFT_PAGE1_ADJUST_HEIGHT Höhe anpassen
HANDBOOK_LIFT_PAGE1_PICKING_UP_OBJECTS Lose Objekte aufheben
HANDBOOK_LIFT_PAGE1_PICKING_UP_OBJECTS_CLICK_ON_OBJECT Objekt anklicken
HANDBOOK_LIFT_PAGE1_PICKING_UP_OBJECTS_CLICK_ON_GROUND Boden anklicken

HANDBOOK_CONNECT_TOOL_TITLE VERBINDUNGSWERKZEUG

HANDBOOK_CONNECT_TOOL_PAGE1_SUBTITLE1 • Damit kannst du interaktive Teile verbinden, indem du diese von einem Kontaktpunkt zum nächsten ziehst (siehe Abbildung).
HANDBOOK_CONNECT_TOOL_PAGE1_SUBTITLE2 • Nachdem du einen Motor mit einem Lager verbunden hast, kannst du es mit der rechten Maustaste anklicken, um die Drehrichtung zu ändern.

HANDBOOK_DRIVERS_SEAT_TITLE FAHRERSITZ

HANDBOOK_DRIVERS_SEAT_PAGE1_SUBTITLE1 • Wenn du den Fahrersitz mithilfe des Verbindungswerkzeugs mit einem Lager verbunden hast, kannst du das Lager direkt steuern,
HANDBOOK_DRIVERS_SEAT_PAGE1_SUBTITLE2    während du sitzt. Dasselbe gilt für Motoren.
HANDBOOK_DRIVERS_SEAT_PAGE1_SUBTITLE3 • Angeschlossene Knöpfe oder Schalter können auch vom Sitz aus aktiviert werden.

HANDBOOK_ENGINE_TITLE BENZINMOTOR

HANDBOOK_ENGINE_PAGE1_SUBTITLE1 • Lässt nach dem Verbinden bis zu 5 Lager rotieren.
HANDBOOK_ENGINE_PAGE1_SUBTITLE2 • Drücke „E“ für Zündung und Drehzahlregelung.
HANDBOOK_ENGINE_PAGE1_SUBTITLE3 • Kann mit einem Fahrersitz verbunden werden (siehe Abbildung).

HANDBOOK_THRUSTER_TITLE SCHUBDÜSE

HANDBOOK_THRUSTER_PAGE1_SUBTITLE1 Schubdüsen lassen deine Konstruktionen fliegen!
HANDBOOK_THRUSTER_PAGE1_SUBTITLE2 • Wird aktiviert, indem du sie mit einem beliebigen Auslöser oder dem Fahrersitz verbindest.
HANDBOOK_THRUSTER_PAGE1_SUBTITLE3 • Hinweis: Objekte, die fliegen sollen, dürfen nicht auf dem Boden verankert sein.

HANDBOOK_TRIGGERS_TITLE AUSLÖSER

HANDBOOK_TRIGGERS_PAGE1_SUBTITLE1 • Damit kannst du andere interaktive Teile, wie Motoren, Schubdüsen, die Steuereinheit und mehr aktivieren.
HANDBOOK_TRIGGERS_PAGE1_SUBTITLE2 • Es gibt 3 Arten von Auslösern, die verschieden funktionieren.
HANDBOOK_TRIGGERS_PAGE1_SWITCH Schalter
HANDBOOK_TRIGGERS_PAGE1_SWITCH_TEXT Schaltet verbundene Konstruktionen ein/aus.
HANDBOOK_TRIGGERS_PAGE1_BUTTON Knopf
HANDBOOK_TRIGGERS_PAGE1_BUTTON_TEXT Aktiviert verbundene Teile, solange er gedrückt wird.
HANDBOOK_TRIGGERS_PAGE1_SENSOR Sensor
HANDBOOK_TRIGGERS_PAGE1_SENSOR_TEXT Aktiviert verbundene Konstruktionen, wenn sich etwas innerhalb seiner Reichweite bewegt.

HANDBOOK_CONTROLLER_TITLE STEUEREINHEIT

HANDBOOK_CONTROLLER_PAGE1_SUBTITLE1 • Ermöglicht die Konstruktion beweglicher, wandelbarer Maschinen.
HANDBOOK_CONTROLLER_PAGE1_SUBTITLE2 • Programmiere deine Lager, damit sie sich mit einer festgelegten Gradzahl und in einer festgelegten Abfolge drehen und aktiviere sie mit einem Auslöser.
HANDBOOK_CONTROLLER_PAGE1_SUBTITLE3 Bauen wir jetzt eine Automatiktür, um uns mit den Grundlagen vertraut zu machen.

HANDBOOK_CONTROLLER_PAGE2_SUBTITLE1 • Halte die linke Maustaste gedrückt und ziehe die Maus nach links oder rechts, um die Gradzahl auf den Skalen einzustellen (siehe Abbildung).
HANDBOOK_CONTROLLER_PAGE2_SUBTITLE2 • Aktiviere die Tür mit dem Auslöser, den du mit der Steuereinheit verbunden hast.
HANDBOOK_CONTROLLER_PAGE2_SUBTITLE3 Die Steuereinheit ist ein unverzichtbares interaktives Teil und bietet endlos viele Möglichkeiten.
HANDBOOK_CONTROLLER_PAGE2_ADJUST_SPEED Geschwindigkeit der Steuereinheit anpassen
HANDBOOK_CONTROLLER_PAGE2_ADJUST_START_ANGLE Startposition anpassen
HANDBOOK_CONTROLLER_PAGE2_FINE_TUNE_ANGLE Feinabstimmung des Winkels durch Gedrückthalten von
HANDBOOK_CONTROLLER_PAGE2_TOGGLE_REPEAT Schaltet die Sequenz für Endlosschleife ein/aus
HANDBOOK_CONTROLLER_PAGE2_TOGGLE_BACK_AND_FORTH Schaltet die Sequenz für Vorwärts- und Rückwärtsbewegung ein/aus

HANDBOOK_LOGIC_GATE_TITLE LOGIKGATTER

HANDBOOK_LOGIC_GATE_PAGE1_SUBTITLE1 • Ermöglicht es dir, auf Logik basierende Lösungen zu erstellen.
HANDBOOK_LOGIC_GATE_PAGE1_SUBTITLE2 • Der Logikblock ist ein leistungsstarker Block, mit dem du physische Formen programmieren kannst.
HANDBOOK_LOGIC_GATE_PAGE1_SUBTITLE3 • Diese Schritte erläutern die Grundlagen, wie man eine Tür mit zwei separaten Auslösern öffnet.

HANDBOOK_FAQ_TITLE ALLGEMEINE FRAGEN

HANDBOOK_FAQ_PAGE1_SUBTITLE1 • Du bist frustriert und weißt nicht weiter?
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_SUBTITLE2 • Hier findest du Antworten auf deine Probleme.
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_CREATION_FELL_OVER Oh, nein! Meine Konstruktion ist umgekippt, wie stelle ich sie wieder auf?
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_CREATION_FELL_OVER_ANSWER Nachdem du die Hebevorrichtung angeklickt hast, klicke mit der linken Maustaste (LMT) auf deine Konstruktion, zeige anschließend auf einen freien Platz und drücke erneut die linke Maustaste (LMT), um deine Konstruktion zu platzieren. Jetzt sollte deine Konstruktion auf dem Boden erscheinen und zurück auf die Hebevorrichtung gestellt werden.
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_FINDING_THE_INVENTORY Wo finde ich das Inventar mit weiteren Bauteilen?
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_FINDING_THE_INVENTORY_ANSWER You open the inventory by pressing the "I" key. When you find a part you want to use, drag it from the inventory in to your hotbar below.
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_ROTATE_PARTS Wie drehe ich Teile?
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_ROTATE_PARTS_ANSWER You rotate parts by pressing the "Q" key or "Shift + Q"
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_PARTS_PLACE_OR_REMOVE Wie platziere oder entferne ich Objekte?
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_PARTS_PLACE_ANSWER Wähle ein Bauteil in deiner Hotbar und drücke die linke Maustaste (LMT).
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_PARTS_REMOVE_ANSWER Um es erneut aufzunehmen, zeige mit der Maus auf das Teil und halte die rechte Maustaste gedrückt (RMT).
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_REMOVE_CONNECTIONS Wie entferne ich Verbindungen mit dem Verbindungswerkzeug?
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_REMOVE_CONNECTIONS_ANSWER Nimm die Verbindung einfach an einem Ende auf und ziehe sie zum anderen Kontaktpunkt.
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_CAMERA_ANGLE Wie verändere ich die Kameraansicht?
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_CAMERA_ANGLE_ANSWER Halte die Taste „Alt“ gedrückt und verwende das Mausrad, um die Ansicht zu verkleinern oder zu vergrößern.

ALERT_CONTROL_OVERRIDE Gesteuert von einem anderen interaktiven Bauteil
ALERT_CONTROLLER_CONNECTION_ERROR Verbindungsfehler der Steuereinheit
ALERT_DRIVERS_SEAT_OCCUPIED Dieser Sitz ist belegt
ALERT_DRIVERS_SEAT_ON_LIFT Bevor du den Fahrersitz verwendest, vergiss nicht, die Hebevorrichtung zu entfernen.
ALERT_EMPTY_RIGID_BODY Leerer Festkörper
ALERT_FAILED_TO_BUILD_SHAPE Form konnte nicht gebaut werden
ALERT_FAILED_TO_PARSE_JSON JSON konnte nicht analysiert werden
ALERT_FARMING_DETECTED UNERLAUBTES FARMEN ENTDECKT!
ALERT_HUNGER Hungrig
ALERT_INSUFFICIENT_MATERIALS Unzureichende Teile
ALERT_INVALID_JOINT_POSITIONS Gelenkpositionen ungültig
ALERT_INVALID_JSON JSON ungültig
ALERT_JOINT_CONNECTION_ERROR Fehler bei der Gelenkverbindung
ALERT_MAX_CONNECTIONS Maximale Verbindungsanzahl erreicht
ALERT_MAX_CONNECTIONS_BEARINGS Maximale Lagerverbindungen erreicht
ALERT_NO_CONNECTIONS Keine Verbindungen
ALERT_NON_EXISTING_SHAPE Form existiert nicht
ALERT_NOT_THE_CREATOR_OF_BLUEPRINT DU HAST DIESE VORRICHTUNG NICHT KONSTRUIERT
ALERT_STONE_TOO_BIG Dieser Stein ist zu groß für den Vorschlaghammer
ALERT_THIRST Durstig
ALERT_TREE_TOO_BIG Dieser Baum ist zu groß für den Vorschlaghammer
ALERT_UNABLE_TO_COLLECT_ALL Nicht in der Lage, alle Teile einzusammeln

ALL_CAPS ALLES
BACK ZURÜCK
BROWSE STÖBERN
BUILD BAUEN

CHALLENGE_BUILDER HERAUSFORDERUNGS-BAUMODUS
CHALLENGE_BUILDER_2 HERAUSFORDERUNGS-BAUMODUS
CHALLENGE_BUILDER_ADD ZUM HERAUSFORDERUNGSPAKET HINZUFÜGEN
CHALLENGE_BUILDER_CHALLENGE_NAME Name der Herausforderung
CHALLENGE_BUILDER_CHALLENGE_PACK_NAME Name des Herausforderungspakets
CHALLENGE_BUILDER_CHALLENGE_PACK_NAME_2 NAME DES HERAUSFORDERUNGS-PAKETS
CHALLENGE_BUILDER_CHALLENGE_PACKS HERAUSFORDERUNGS-PAKETE
CHALLENGE_BUILDER_CHAT_MESSAGE Willkommen beim Scrap Mechanic: Herausforderungs-Baumodus! Sieh dir mal die Hebevorrichtung an für ein paar hilfreiche vorgefertigte Konstruktionen. Mit Befehlen im Chat steuerst du, mit welchen Werkzeugen der Spieler in deine Herausforderung startet. Tippe im Chat „/help“ für eine Liste mit allen verfügbaren Befehlen.
CHALLENGE_BUILDER_HAVE_TO_BEAT_LINE_1 Du musst die Herausforderung abschließen,
CHALLENGE_BUILDER_HAVE_TO_BEAT_LINE_2 bevor sie geteilt werden kann.
CHALLENGE_BUILDER_NEW_CHALLENGE NEUE HERAUSFORDERUNG
CHALLENGE_BUILDER_NEW_CHALLENGE_PACK NEUES HERAUSFORDERUNGSPAKET
CHALLENGE_BUILDER_NO_PACKS_LINE_1 Du besitzt noch keine Herausforderungspakete.
CHALLENGE_BUILDER_NO_PACKS_LINE_2 Um ein neues zu erstellen, drücke
CHALLENGE_BUILDER_SAVE_BEFORE_EXIT VOR VERLASSEN SPEICHERN?
CHALLENGE_BUILDER_SAVE_REMINDER Denk daran, deine Herausforderung regelmäßig zu speichern

CHALLENGE_FINISH BEENDEN
CHALLENGE_MENU_BUILDER_DESCRIPTION_LINE_1 Entfalte deine Kreativität.
CHALLENGE_MENU_BUILDER_DESCRIPTION_LINE_2 Baue knifflige Herausforderungen und
CHALLENGE_MENU_BUILDER_DESCRIPTION_LINE_3 teste damit deine Freunde.
CHALLENGE_MENU_BUILDER_TITLE_LINE_2 DEINE EIGENEN
CHALLENGE_MENU_BUILDER_TITLE_LINE_3 HERAUSFORDERUNGEN
CHALLENGE_MENU_SELECT_CHALLENGE HERAUSFORDERUNG AUSWÄHLEN
CHALLENGE_MENU_TITLE HERAUSFORDERUNG
CHALLENGE_NEW_RECORD NEUER REKORD
CHALLENGE_NEXT WEITER
CHALLENGE_PACK_MENU_TITLE HERAUSFORDERUNGS-PAKET
CHALLENGE_RESET ZURÜCKSETZEN
CHALLENGE_RESTART NEUSTART
CHALLENGE_WIN DU GEWINNST!

CHARACTER_CUSTOMIZATION_CATEGORY_BACKPACK Rucksack
CHARACTER_CUSTOMIZATION_CATEGORY_FACE Gesicht
CHARACTER_CUSTOMIZATION_CATEGORY_GLOVES Handschuhe
CHARACTER_CUSTOMIZATION_CATEGORY_HAIR Haar
CHARACTER_CUSTOMIZATION_CATEGORY_HAIR_FACIAL Gesichtsbehaarung
CHARACTER_CUSTOMIZATION_CATEGORY_HATS Kopfbedeckungen
CHARACTER_CUSTOMIZATION_CATEGORY_LEGS Beine
CHARACTER_CUSTOMIZATION_CATEGORY_SHOES Schuhe
CHARACTER_CUSTOMIZATION_CATEGORY_TORSO Oberkörper
CHARACTER_CUSTOMIZATION_TITLE CHARAKTER

CHAT_PLAYER_DISCONNECTED wurde getrennt
CHAT_PLAYER_JOINED ist dem Spiel beigetreten
CHAT_PLAYER_KICKED wurde gekickt
CHAT_PLAYER_LEFT hat das Spiel verlassen
CHAT_PLAYER_RECONNECTED wurde erneut verbunden

CHEST_TITLE_CHEST TRUHE
CHEST_TITLE_LOST_ITEMS VERLORENE GEGENSTÄNDE

COLLECT Sammeln

CONTAINER_TITLE_AMMUNITION MUNITION
CONTAINER_TITLE_BATTERY BATTERIE
CONTAINER_TITLE_CHEMICAL CHEMIKALIE
CONTAINER_TITLE_FERTILIZER DÜNGEMITTEL
CONTAINER_TITLE_GAS BENZIN
CONTAINER_TITLE_GENERIC INHALTE
CONTAINER_TITLE_REFINERY RAFFINERIE-PRODUKT
CONTAINER_TITLE_SEED SAMEN
CONTAINER_TITLE_WATER WASSER

CONTROLLER_DRIVER_SEAT_LOCK Lagersperre
CONTROLLER_DRIVER_SEAT_SETTINGS Einstellungen
CONTROLLER_DRIVER_SEAT_TITLE FAHRERSITZ
CONTROLLER_DRIVER_SEAT_TURN_LEFT Linksdrehung
CONTROLLER_DRIVER_SEAT_TURN_RIGHT Rechtsdrehung
CONTROLLER_DRIVER_SEAT_TURN_SPEED Drehgeschwindigkeit
CONTROLLER_DRIVER_SEAT_TURNING UMDREHEN

CONTROLLER_ENGINE_ELECTRIC_TITLE ELEKTROMOTOR
CONTROLLER_ENGINE_GAS_SCRAP Schrott
CONTROLLER_ENGINE_GAS_TITLE BENZINMOTOR
CONTROLLER_ENGINE_INSTRUCTION Zum Einstellen der Motorleistung ziehen

CONTROLLER_LIGHT_TITLE LICHT

CONTROLLER_LOGIC_DESCRIPTION_AND Ist aktiv, wenn alle verbundenen Auslöser aktiv sind
CONTROLLER_LOGIC_DESCRIPTION_NAND Ist aktiv, wenn eine beliebige Anzahl verbundener Auslöser inaktiv ist
CONTROLLER_LOGIC_DESCRIPTION_NOR Ist aktiv, wenn alle verbundenen Auslöser inaktiv sind
CONTROLLER_LOGIC_DESCRIPTION_OR Ist aktiv, wenn eine beliebige Anzahl verbundener Auslöser aktiv ist
CONTROLLER_LOGIC_DESCRIPTION_XNOR Ist aktiv, wenn eine gerade Zahl verbundener Auslöser aktiv ist
CONTROLLER_LOGIC_DESCRIPTION_XOR Aktiv, wenn nur einer der verbundenen Auslöser aktiv ist
CONTROLLER_LOGIC_TITLE LOGIKGATTER

CONTROLLER_PISTON_RANGE Reichweite
CONTROLLER_PISTON_SPEED Geschwindigkeit
CONTROLLER_PISTON_TITLE KOLBEN

CONTROLLER_SENSOR_COLOR Farb-Modus
CONTROLLER_SENSOR_COLOR_PICKER_TITLE_1 WÄHLE
CONTROLLER_SENSOR_COLOR_PICKER_TITLE_2 FARBE
CONTROLLER_SENSOR_MODE Modus
CONTROLLER_SENSOR_MODE_BUTTON Knopf
CONTROLLER_SENSOR_MODE_SWITCH Schalter
CONTROLLER_SENSOR_SOUND Sound
CONTROLLER_SENSOR_TITLE SENSOR

CONTROLLER_SEQUENCE_LOOP SCHLEIFE
CONTROLLER_SEQUENCE_NOT_USED Wird nicht benutzt
CONTROLLER_SEQUENCE_TITLE DREHUNGSEDITOR
CONTROLLER_SEQUENCE_UNLOCK Wird freigeschaltet auf Level

CONTROLLER_SUSPENSION_INTERACTION Zum Einstellen der Steifheit ziehen
CONTROLLER_SUSPENSION_TITLE AUFHÄNGUNG

CONTROLLER_THRUSTER_INSTRUCTION Zum Einstellen der Leistung ziehen
CONTROLLER_THRUSTER_TITLE SCHUBDÜSE

CONTROLLER_TIMER_DELAY VERZÖGERUNG EINSTELLEN
CONTROLLER_TIMER_SECONDS SEKUNDEN
CONTROLLER_TIMER_TICKS TICKS
CONTROLLER_TIMER_TITLE TIMER

CONTROLLER_TONE_BUTTON_DANCE DANCE
CONTROLLER_TONE_BUTTON_RETRO RETRO
CONTROLLER_TONE_DRUM_GLITCH Glitch
CONTROLLER_TONE_DRUM_HIHAT Hi-Hat
CONTROLLER_TONE_DRUM_KICK Kick
CONTROLLER_TONE_DRUM_MISC Verschiedenes
CONTROLLER_TONE_STYLE Stil
CONTROLLER_TONE_TITLE MUSIKBOT-NOTIZEN
CONTROLLER_TONE_VOLUME Lautstärke

CONTROLLER_UPGRADE HOCHRÜSTEN
CONTROLLER_UPGRADE_Bearings Lager
CONTROLLER_UPGRADE_Colors Farben
CONTROLLER_UPGRADE_Connections Verbindungen
CONTROLLER_UPGRADE_Efficiency Effizienz
CONTROLLER_UPGRADE_Force Kraft
CONTROLLER_UPGRADE_Gears Zahnräder
CONTROLLER_UPGRADE_Range Reichweite
CONTROLLER_UPGRADE_Settings Einstellungen
CONTROLLER_UPGRADE_Speed Geschwindigkeit
CONTROLLER_UPGRADE_Stiffness Steifheit
CONTROLLER_UPGRADE_Thrust Schub

COOKBOT_PIZZA PIZZA-BURGER
COOKBOT_REVIVAL WIEDERBELEBUNGSBAGUETTE
COOKBOT_TITLE KOCHBOT
COOKBOT_VEGGIE VEGGIE-BURGER

CRAFT HERSTELLEN

CRAFTBOT_TITLE HANDWERKBOT

DAMAGE_BREATH Am Ertrinken
DAMAGE_HUNGER Am Verhungern
DAMAGE_THIRST Dehydriert

DATE DATUM

DELETE LÖSCHEN

DESCRIPTION Beschreibung
DESCRIPTION_CAPS BESCHREIBUNG

DRESSBOT_BOX_COUNT_PART_1 Du hast erhalten:
DRESSBOT_BOX_COUNT_PART_2 Kleiderkisten
DRESSBOT_INSTRUCTION Kleiderkiste nehmen und hierher ziehen
DRESSBOT_MAKE MACHEN
DRESSBOT_PICK_UP AUFHEBEN
DRESSBOT_RECEIVE GLÜCKWUNSCH!
DRESSBOT_TIME Zeit
DRESSBOT_TITLE KLEIDUNGSBOT
DRESSBOT_UNBOX AUSPACKEN

ERRMSG_CONNECTION_LOST_LINE1 Verbindung unterbrochen
ERRMSG_CONNECTION_LOST_LINE2 Überprüfe bitte deine Internet-Verbindung
ERRMSG_CONNECTION_TIMEOUT_LINE1 Verbindung zum Host wurde nach Zeitübertretung abgebrochen
ERRMSG_CONNECTION_TIMEOUT_LINE2 Überprüfe bitte deine Internet-Verbindung und versuche es noch einmal
ERRMSG_DATABASE_ISSUE Ein Problem ist mit der Sicherungsdatei aufgetreten
ERRMSG_INVALID_SHAPE_ID Die Welt beinhaltet ein nicht unterstütztes Teil
ERRMSG_KICKED_FROM_SERVER_LINE1 Du wurdest rausgeworfen
ERRMSG_KICKED_FROM_SERVER_LINE2 vom Host
ERRMSG_NO_WORLD_LINE1 Für diesen Spielmodus wurde keine Basiswelt angelegt!
ERRMSG_NO_WORLD_LINE2 Hast du vergessen, im Skript des Spiels eine Welt anzulegen?
ERRMSG_OLD_TERRAIN_TEST_LINE_1 Gespeicherte Welten im Gelände-Baumodus aus früheren Versionen
ERRMSG_OLD_TERRAIN_TEST_LINE_2 des Tests funktionieren nicht mehr
ERRMSG_REQUIRED_MOD Benötigter Mod
ERRMSG_SAVE_ALREADY_EXISTS Eine Welt mit diesem Namen existiert bereits!
ERRMSG_SERVER_SHUTDOWN_LINE1 Host hat abgeschaltet
ERRMSG_TITLE_CONNECTION_FAILED Verbindungsfehler
ERRMSG_TITLE_CONNECTION_LOST Verbindung unterbrochen
ERRMSG_TITLE_ERROR FEHLER
ERRMSG_TITLE_FAILED_TO_LOAD_WORLD Welt konnte nicht geladen werden
ERRMSG_TITLE_SORRY Entschuldigung!
ERRMSG_TITLE_WARNING Warnung
ERRMSG_UGC_DEPENDENCY_DELETED Ein Inhalt, der in dieser Welt verwendet wurde, existiert nicht mehr!
ERRMSG_UGC_UNPUBLISHED_LINE_1 ist unveröffentlicht
ERRMSG_UGC_UNPUBLISHED_LINE_2 Freunde können nicht beitreten
ERRMSG_UNLOAD_MOD_LINE1 Ein zuvor benutzter Mod wurde entfernt!
ERRMSG_UNLOAD_MOD_LINE2 Dies könnte dazu führen, dass die Welt nicht geladen werden kann.
ERRMSG_UNLOAD_MOD_LINE3 Möchtest du das machen?
ERRMSG_VERSION_MISMATCH_LINE1 Nichtübereinstimmung der Version
ERRMSG_VERSION_MISMATCH_LINE2 Aktualisiere bitte deinen Client und versuche es noch einmal.

GAME_MODE_MENU_CHALLENGE HERAUSFORDERUNG
GAME_MODE_MENU_CREATIVE KREATIV
GAME_MODE_MENU_SURVIVAL ÜBERLEBEN
GAME_MODE_MENU_TITLE SPIELMODUS AUSWÄHLEN

HIDEOUT_RECEIVE ERHALTEN
HIDEOUT_TITLE VERSTECK
HIDEOUT_TRADE HANDEL
HIDEOUT_TRADING HANDELN

INFO_BUSY Objekt ist beschäftigt
INFO_HOME_CRASH_SITE Neuer Respawn-Punkt: Abgestürztes Schiff
INFO_HOME_MECHANIC_STATION Neuer Respawn-Punkt: Mechaniker-Station
INFO_HOME_NOT_STORED Es ist zu gefährlich, hier zu schlafen
INFO_HOME_STORED Respawn-Punkt gesichert
INFO_INVENTORY_FULL Inventar voll
INFO_NO_CORE Du hast keinen Energiekern!
INFO_OUT_OF_ENERGY Keine Energie
INFO_OUT_OF_FUEL Kein Treibstoff
INFO_PICKED_LOOT Aufgehoben:
INFO_POWER_RESTORED Die Energieversorgung wurde wiederhergestellt!
INFO_REQUIRES Benötigt
INFO_REQUIRES_POWER Benötigt Energie
INFO_TOO_STEEP Zu steil

INGREDIENTS ZUTATEN

INTERACTION_CHANGE_ROTATIONAL_DIRECTION Drehrichtung ändern
INTERACTION_DESTROY Zerstören
INTERACTION_DOWN Runter
INTERACTION_EAT Essen
INTERACTION_FEED Füttern
INTERACTION_FERTILIZE Düngen
INTERACTION_FILL Füllen
INTERACTION_FORCE_BUILD Bauen erzwingen
INTERACTION_INSERT Einsetzen
INTERACTION_PICK_UP Aufheben
INTERACTION_PLACE Platzieren
INTERACTION_PLACE_CREATION_ON_LIFT Konstruktion hochheben
INTERACTION_PLACE_LIFT Hebevorrichtung platzieren
INTERACTION_PLACE_LIFT_ON_GROUND Konstruktion auf Hebevorrichtung platzieren
INTERACTION_PLANT Pflanzen
INTERACTION_PUT_DOWN Ablegen
INTERACTION_PUT_SOIL Erde dazugeben
INTERACTION_REFINE Veredeln
INTERACTION_RESPAWN Respawnen
INTERACTION_REVIVE Wiederbeleben
INTERACTION_THROW Werfen
INTERACTION_TINKER Hochrüsten
INTERACTION_UP Hoch
INTERACTION_USE Benutzen
INTERACTION_USE_DRESSBOT Kleiderbot benutzen
INTERACTION_USE_WARDROBE Schrank benutzen

INVENTORY_BACKPACK RUCKSACK
INVENTORY_NO_DESCRIPTION hat noch keine Beschreibung.
INVENTORY_TITLE RUCKSACK

LEVEL LEVEL

LIFT_DELETE LÖSCHEN
LIFT_EXPORT_SAVE SPEICHERN
LIFT_EXPORT_TITLE KONSTRUKTION SPEICHERN
LIFT_IMPORT_BUILD BAUEN
LIFT_IMPORT_SHARE TEILEN
LIFT_IMPORT_TITLE KONSTRUKTION LADEN

MATERIAL MATERIAL

MECHANIC_STATION_COOK_BOT Kochbot
MECHANIC_STATION_CRAFT_BOT Handwerkerbot
MECHANIC_STATION_DRESS_BOT Kleiderbot
MECHANIC_STATION_REFINERY_BOT Veredelungsbot
MECHANIC_STATION_RESOURCE_COLLECTOR Ressourcensammler
MECHANIC_STATION_TITLE_1 MECHANIKER
MECHANIC_STATION_TITLE_2 STATION

MENU_CREATIVE_GAME_NAME Gib deinem Spiel einen Namen
MENU_CREATIVE_NO_SAVES Starte ein neues kreatives Spiel: Gib deinem Spiel im Kästchen unten einen Namen und drücke
MENU_CREATIVE_SELECT_WORLD WELT AUSWÄHLEN
MENU_CREATIVE_TILE_BUILDER KACHEL-BAUMODUS
MENU_CREATIVE_TILE_BUILDER_DESCRIPTION_LINE_1 Forme und entwerfe Welten-Kacheln,
MENU_CREATIVE_TILE_BUILDER_DESCRIPTION_LINE_2 die du im Kachel-Baumodus verwenden kannst.
MENU_CREATIVE_TILE_BUILDER_TITLE_LINE_1 ERSTELLEN
MENU_CREATIVE_TILE_BUILDER_TITLE_LINE_2 WELTEN-KACHELN
MENU_CREATIVE_TITLE KREATIVER
MENU_CREATIVE_WORLD_BUILDER WELTEN-BAUMODUS
MENU_CREATIVE_WORLD_BUILDER_DESCRIPTION_LINE_1 Setze deine Kacheln zusammen
MENU_CREATIVE_WORLD_BUILDER_DESCRIPTION_LINE_2 und erschaffe faszinierende Welten.
MENU_CREATIVE_WORLD_BUILDER_TITLE_LINE_1 BAUE DEINE
MENU_CREATIVE_WORLD_BUILDER_TITLE_LINE_2 WELT

MENU_INGAME_EXIT BEENDEN
MENU_INGAME_INVITE_FRIEND FREUND/-IN EINLADEN
MENU_INGAME_RESUME FORTSETZEN
MENU_INGAME_SAVE SPEICHERN
MENU_INGAME_SAVE_AND_TEST SPEICHERN UND TESTEN
MENU_INGAME_STOP_TEST TEST BEENDEN

MENU_MAIN_CHARACTER CHARAKTER
MENU_MAIN_COPYRIGHT © 2020 Axolot Games. Alle Rechte vorbehalten
MENU_MAIN_EXIT_GAME SPIEL BEENDEN
MENU_MAIN_OPTIONS OPTIONEN
MENU_MAIN_VERSION Scrap Mechanic BETA Ver

MENU_MODS_DISABLE_ALL ALLES ABWÄHLEN
MENU_MODS_ENABLE_ALL ALLES AUSWÄHLEN
MENU_MODS_NO_MODS_PART_1 Du hast noch keine Mods installiert.
MENU_MODS_NO_MODS_PART_2 Zugriff auf alle verfügbaren
MENU_MODS_NO_MODS_PART_3 Mods auf Steam.
MENU_MODS_SELECTED Ausgewählte Mods
MENU_MODS_SELECT_MODS AUSGEWÄHLTE MODS
MENU_MODS_TITLE MODS

MENU_NEW_FLAT EBENES
MENU_NEW_TERRAIN GELÄNDE

MENU_OPTION_ANISOTROPIC_16X Anisotrop 16x
MENU_OPTION_ANISOTROPIC_2X Anisotrop 2x
MENU_OPTION_ANISOTROPIC_4X Anisotrop 4x
MENU_OPTION_ANISOTROPIC_8X Anisotrop 8x
MENU_OPTION_APPLY ANWENDEN
MENU_OPTION_BILINEAR Bilinear
MENU_OPTION_DEFAULT STANDARD
MENU_OPTION_HIGH Hoch
MENU_OPTION_LOW Niedrig
MENU_OPTION_MEDIUM Mittel
MENU_OPTION_TRILINEAR Trilinear
MENU_OPTION_VERY_HIGH Sehr hoch
MENU_OPTIONS_AUDIO AUDIO
MENU_OPTIONS_AUDIO_AMBIENT Umgebung
MENU_OPTIONS_AUDIO_EFFECT Effekt
MENU_OPTIONS_AUDIO_GUI GUI
MENU_OPTIONS_AUDIO_MASTER Gesamtlautstärke
MENU_OPTIONS_AUDIO_MUSIC Musik
MENU_OPTIONS_CONTROLS STEUERUNG
MENU_OPTIONS_CONTROLS_AIM_SENSITIVITY Zielempfindlichkeit
MENU_OPTIONS_CONTROLS_ATTACK Angreifen
MENU_OPTIONS_CONTROLS_BIND_CONFLICT_PART_1 Bindung momentan zugewiesen an
MENU_OPTIONS_CONTROLS_BIND_CONFLICT_PART_2 Austauschen?
MENU_OPTIONS_CONTROLS_BIND_TEXT_PART_1 Drücke irgendeine Taste oder
MENU_OPTIONS_CONTROLS_BIND_TEXT_PART_2 zum Abbrechen.
MENU_OPTIONS_CONTROLS_BIND_TITLE BINDUNG
MENU_OPTIONS_CONTROLS_BINDING_MOUSE_BUTTON_LEFT LMT
MENU_OPTIONS_CONTROLS_BINDING_MOUSE_BUTTON_RIGHT RMT
MENU_OPTIONS_CONTROLS_BINDING_NOT_SET Nicht festgelegt
MENU_OPTIONS_CONTROLS_BINDING_SCROLL_DOWN Nach unten scrollen
MENU_OPTIONS_CONTROLS_BINDING_SCROLL_UP Nach oben scrollen
MENU_OPTIONS_CONTROLS_CANCEL Abbrechen
MENU_OPTIONS_CONTROLS_CATEGORY_GAMEPLAY GAMEPLAY
MENU_OPTIONS_CONTROLS_CATEGORY_HOTBAR HOTBAR
MENU_OPTIONS_CONTROLS_CATEGORY_MISC VERSCHIEDENES
MENU_OPTIONS_CONTROLS_CATEGORY_MOVEMENT BEWEGUNG
MENU_OPTIONS_CONTROLS_CHAT Chat
MENU_OPTIONS_CONTROLS_CRAWL Kriechen
MENU_OPTIONS_CONTROLS_CREATE Erstellen
MENU_OPTIONS_CONTROLS_FORCE_BUILD Bauen erzwingen
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HANDBOOK Handbuch
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_ITEM_1 Hotbar-Objekt 1
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_ITEM_10 Hotbar-Objekt 10
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_ITEM_2 Hotbar-Objekt 2
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_ITEM_3 Hotbar-Objekt 3
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_ITEM_4 Hotbar-Objekt 4
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_ITEM_5 Hotbar-Objekt 5
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_ITEM_6 Hotbar-Objekt 6
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_ITEM_7 Hotbar-Objekt 7
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_ITEM_8 Hotbar-Objekt 8
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_ITEM_9 Hotbar-Objekt 9
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_NEXT Nächstes Hotbar-Objekt
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_NEXT_PAGE Nächste Hotbar
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_PREVIOUS Vorheriges Hotbar-Objekt
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_PREVIOUS_PAGE Vorherige Hotbar
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_SELECT_1 Wähle Hotbar 1
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_SELECT_2 Wähle Hotbar 2
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_SELECT_3 Wähle Hotbar 3
MENU_OPTIONS_CONTROLS_INVALID_ACTION ist keine gültige Aktion
MENU_OPTIONS_CONTROLS_INVENTORY Inventar
MENU_OPTIONS_CONTROLS_INVERTED_Y_AXIS Y-Achse umkehren
MENU_OPTIONS_CONTROLS_JUMP Springen
MENU_OPTIONS_CONTROLS_LIFT_DOWN Hebevorrichtung runter
MENU_OPTIONS_CONTROLS_LIFT_UP Hebevorrichtung rauf
MENU_OPTIONS_CONTROLS_LOGBOOK Logbuch
MENU_OPTIONS_CONTROLS_MOVE_BACKWARD Rückwärts bewegen
MENU_OPTIONS_CONTROLS_MOVE_FORWARD Vorwärts bewegen
MENU_OPTIONS_CONTROLS_RESET Zurücksetzen
MENU_OPTIONS_CONTROLS_ROTATION_NEXT Nächste Drehung
MENU_OPTIONS_CONTROLS_ROTATION_PREVIOUS Vorherige Drehung
MENU_OPTIONS_CONTROLS_SPRINT Sprinten
MENU_OPTIONS_CONTROLS_STRAFE_LEFT Seitwärts links
MENU_OPTIONS_CONTROLS_STRAFE_RIGHT Seitwärts rechts
MENU_OPTIONS_CONTROLS_TINKER Hochrüsten
MENU_OPTIONS_CONTROLS_USE Benutzen
MENU_OPTIONS_CONTROLS_ZOOM_IN Vergrößern
MENU_OPTIONS_CONTROLS_ZOOM_OUT Verkleinern

MENU_OPTIONS_DISPLAY ANZEIGE
MENU_OPTIONS_DISPLAY_DISPLAY_MODE Anzeigemodus
MENU_OPTIONS_DISPLAY_DISPLAY_MODE_BORDERLESS_WINDOW Randloses Fenster
MENU_OPTIONS_DISPLAY_DISPLAY_MODE_FULLSCREEN Vollbild
MENU_OPTIONS_DISPLAY_DISPLAY_MODE_WINDOWED Fenstermodus
MENU_OPTIONS_DISPLAY_FOV Sichtfeld
MENU_OPTIONS_DISPLAY_LANGUAGE Sprache
MENU_OPTIONS_DISPLAY_RESOLUTION Auflösung
MENU_OPTIONS_DISPLAY_VEHICLE_CAMERA_MODE Fahrzeug-Kamera-Modus
MENU_OPTIONS_DISPLAY_VEHICLE_CAMERA_MODE_FOLLOW Folgende Kamera
MENU_OPTIONS_DISPLAY_VEHICLE_CAMERA_MODE_FREE Freie Kamera
MENU_OPTIONS_DISPLAY_VEHICLE_CAMERA_MODE_STRICT_FOLLOW Präzise folgende Kamera
MENU_OPTIONS_DISPLAY_VERTICAL_SYNCHRONIZATION Vertikal-Sync

MENU_OPTIONS_GRAPHICS GRAFIKEN
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_BLOOM Bloom-Effekt
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_CAMERA_SHAKE Kamerawackeln
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_CREATIVE_ONLY Nur kreativ
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_DOF Tiefenschärfe
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_DRAW_DISTANCE Sichtweite
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_DYNAMIC_LIGHTS Dynamische Lichter
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_FOLIAGE Blattdichte
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_FXAA Anti-Aliasing
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_GODRAYS Godrays
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_PARTICLE_QUALITY Partikel-Qualität
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_REFLECTION_QUALITY Reflexionsqualität
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_SHADER_QUALITY Schattierungsqualität
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_SHADOW_QUALITY Schattenqualität
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_SHADOW_RESOLUTION Schattenauflösung
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_SSAO SSAO
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_TEXTURE_FILTERING Textur-Filter
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_TEXTURE_QUALITY Textur-Qualität

MENU_OPTIONS_TITLE OPTIONEN
MENU_OPTOINS_CONTROLS_BINDING_MOUSE_BUTTON MT

MENU_SURVIVAL_NO_SAVES_1 Ein neues Spiel im Überlebens-Modus starten:
MENU_SURVIVAL_NO_SAVES_2 Gib deinem Spiel im Kästchen unten einen Namen
MENU_SURVIVAL_NO_SAVES_3 und drücke
MENU_SURVIVAL_TITLE ÜBERLEBEN

MENU_YN_CANCEL ABBRECHEN
MENU_YN_MESSAGE_ACCEPT_DISPLAY Diese Einstellungen übernehmen?
MENU_YN_MESSAGE_CONFIRM Bist du sicher?
MENU_YN_MESSAGE_DELETE_BLUEPRINT Diesen Entwurf löschen?
MENU_YN_MESSAGE_DELETE_CHALLENGE_PACK Das Challenge-Paket wird dauerhaft gelöscht und kann nicht wiederhergestellt werden.
MENU_YN_MESSAGE_DELETE_FROM_LIFT Diese Konstruktion von der Hebevorrichtung entfernen?
MENU_YN_MESSAGE_OVERWRITE_BLUEPRINT Eine Konstruktion mit diesem Namen existiert bereits. Überschreiben?
MENU_YN_MESSAGE_REMOVE_CHALLENGE Die Herausforderung wird aus dem Herausforderungspaket entfernt.
MENU_YN_MESSAGE_RESTORE_AUDIO Alle Audio-Einstellungen auf Standard zurücksetzen?
MENU_YN_MESSAGE_RESTORE_CONTROLS Bist du sicher, dass du die Tastaturzuweisungen auf Standard zurücksetzten möchtest?
MENU_YN_MESSAGE_RESTORE_DISPLAY Bist du sicher, dass du die Anzeigeeinstellungen auf Standard zurücksetzen möchtest?
MENU_YN_MESSAGE_RESTORE_GRAPHICS Bist du sicher, dass du die Grafikeinstellungen auf Standard zurücksetzen möchtest?
MENU_YN_MESSAGE_RESTORE_TITLE_1 STANDARD
MENU_YN_MESSAGE_RESTORE_TITLE_2 WIEDERHERSTELLEN
MENU_YN_MESSAGE_SHARE_CHALLENGE_PACK Damit wird das Herausforderungspaket in den Workshop hochgeladen.
MENU_YN_MESSAGE_UPDATE_CHALLENGE_PACK Damit wird das existierende Herausforderung-Paket im Workshop überschrieben.
MENU_YN_NO NEIN
MENU_YN_OK OK
MENU_YN_TITLE_ARE_YOU_SURE BIST DU SICHER?
MENU_YN_YES JA

MODS MODS
NEW_GAME NEUES SPIEL
OFF Aus
OFF_CAPS AUS
ON Ein
ON_CAPS EIN

PAINT_TOOL_TITLE ZEICHENWERKZEUG

PART_FILTER_BLOCKS BLÖCKE
PART_FILTER_CONSUMABLE VERBRAUCHBAR
PART_FILTER_INTERACTIVE INTERAKTIV
PART_FILTER_MODS MOD-TEILE
PART_FILTER_PARTS TEILE
PART_FILTER_TOOLS WERKZEUGE
PLAY SPIELEN
PLAYTIME SPIELZEIT
PROPERTY_BUOYANCY AUFTRIEB
PROPERTY_DURABILITY HALTBARKEIT
PROPERTY_FLAMMABLE BRENNBAR
PROPERTY_FRICTION REIBUNG
PROPERTY_WEIGHT GEWICHT

REMOVE ENTFERNEN

SCRAP_MECHANIC Scrap Mechanic

SEARCH Suchen
SHARE TEILEN

SLIDER_FAST SCHNELL
SLIDER_LIMIT LIMIT
SLIDER_MAX MAX
SLIDER_SLOW LANGSAM

STEAM_WORKSHOP STEAM WORKSHOP
STEAM_WORKSHOP_2 Steam Workshop
STEAM_WORKSHOP_ACTION_VERIFY_INTEGRITY Bitte überprüfe die Integrität der Spieldateien
STEAM_WORKSHOP_BY durch
STEAM_WORKSHOP_DOWNLOADING DOWNLOAD
STEAM_WORKSHOP_EXPORT_UNNAMED Unbenannt
STEAM_WORKSHOP_FAILED_CREATE_ITEM Erstellen des Workshop-Gegenstandes fehlgeschlagen
STEAM_WORKSHOP_FAILED_DOWNLOAD Download des Workshop-Gegenstandes fehlgeschlagen
STEAM_WORKSHOP_FAILED_FIND_FOLDER Ordner kann nicht gefunden werden für
STEAM_WORKSHOP_FAILED_REASON Grund
STEAM_WORKSHOP_FAILED_REASON_ACCESS_DENIED Zugriff verweigert
STEAM_WORKSHOP_FAILED_REASON_DATA_CORRUPTION Datenkorruption
STEAM_WORKSHOP_FAILED_REASON_DISK_FULL Festplatte voll
STEAM_WORKSHOP_FAILED_REASON_ERROR_CODE Fehlercode
STEAM_WORKSHOP_FAILED_UPLOAD Upload fehlgeschlagen
STEAM_WORKSHOP_IMPORT_MODS_MISSING MODS FEHLEN
STEAM_WORKSHOP_IMPORT_PARTS_MISSING UNZUREICHENDE TEILE
STEAM_WORKSHOP_NO_DESCRIPTION Dieser Entwurf verfügt über keine Beschreibung
STEAM_WORKSHOP_SHARING WIRD GETEILT
STEAM_WORKSHOP_UPDATE AKTUALISIERUNG
STEAM_WORKSHOP_UPDATING WIRD AKTUALISIERT
STEAM_WORKSHOP_UPLOAD_CHANGES_COMMIT Veränderungen werden eingearbeitet
STEAM_WORKSHOP_UPLOAD_CONFIG_PREP Konfiguration wird vorbereitet
STEAM_WORKSHOP_UPLOAD_CONTENT_PREP Inhalt wird vorbereitet
STEAM_WORKSHOP_UPLOAD_CONTENT_UPLOAD Inhalt wird hochgeladen
STEAM_WORKSHOP_UPLOAD_IMAGE_UPLOAD Vorschaubild wird hochgeladen
STEAM_WORKSHOP_UPLOADING Wird hochgeladen

TIME ZEIT
TIME_DAYS Tage zuvor
TIME_HOUR Stunde zuvor
TIME_HOURS Stunden zuvor
TIME_MINUTE Minute zuvor
TIME_MINUTES Minuten zuvor
TIME_MONTH Monat zuvor
TIME_MONTHS Monate zuvor
TIME_YEAR Jahr zuvor
TIME_YEARS Jahre zuvor
TIME_YESTERDAY Gestern

TOOL_TIP_IE_BLOCK_NOT_FOUND BLOCK NICHT GEFUNDEN
TOOL_TIP_IE_DRAG_TO_ROTATE ZUM DREHEN ZIEHEN

UGC_AFFECTED_ITEMS Betroffene Gegenstände
UGC_AND_CONTENT und
UGC_AND_CORE_GAME und Basisspiel!
UGC_CANNOT_FIND Kann nicht gefunden werden:
UGC_CANNOT_FIND_FILE_ID Steam Datei-ID kann nicht gefunden werden
UGC_ERROR_ID_CONFLICT ID-Konflikt zwischen
UGC_UNPUBLISHED_DEPENDENCY Einer der benötigten Gegenstände wurde noch nicht vom Ersteller veröffentlicht. Lokale ID

UNKNOWN_MOD <Unbekannter Mod>

UNLOCK Freischalten
UNLOCKED Freigeschaltet

WARNING WARNUNG
WARNING_TUNNELING_LINE1 Du spielst das Spiel falsch!
WARNING_TUNNELING_LINE2 Lass das!
WARNING_TUNNELING_TITLE Hey!

WORLD_BUILDER_CLEAR_WORLD WELT BEREINIGEN
WORLD_BUILDER_CONTINUE Möchtest du fortfahren?
WORLD_BUILDER_DELETE_WORLD_CONFIRM Bist du sicher, dass du diese Welt löschen möchtest?
WORLD_BUILDER_FREE_PLACEMENT Freie Platzierung
WORLD_BUILDER_INVALID_NAME Ungültiger Dateiname!
WORLD_BUILDER_LOAD_WORLD LADEN
WORLD_BUILDER_MAIN_MENU HAUPTMENÜ
WORLD_BUILDER_NAME_ALREADY_EXISTS Eine Welt mit diesem Namen existiert bereits
WORLD_BUILDER_OVERWRITE Möchtest du diese überschreiben?
WORLD_BUILDER_REMOVE_ALL_TILES Dies entfernt alle Kacheln in der aktuellen Welt!
WORLD_BUILDER_SAVE_WORLD WELT SPEICHERN
WORLD_BUILDER_SAVE_WORLD_SUCCESS Welt erfolgreich gespeichert
WORLD_BUILDER_TITLE WELTEN-BAUMODUS
WORLD_BUILDER_WORLD_NAME WELTENNAME