﻿LANGUAGE_CODE FR

HANDBOOK_TOOLTIP_HOW_TO_PLAY COMMENT JOUER
HANDBOOK_TOOLTIP_HOW_TO_BUILD_A_VEHICLE COMMENT CONSTRUIRE UN VÉHICULE
HANDBOOK_TOOLTIP_BEARING PALIER
HANDBOOK_TOOLTIP_LIFT CRIC
HANDBOOK_TOOLTIP_CONNECT_TOOL OUTIL DE CONNEXION
HANDBOOK_TOOLTIP_DRIVERS_SEAT SIÈGE CONDUCTEUR
HANDBOOK_TOOLTIP_GAS_ENGINE MOTEUR À ESSENCE
HANDBOOK_TOOLTIP_THRUSTER PROPULSEUR
HANDBOOK_TOOLTIP_TRIGGERS DÉCLENCHEURS
HANDBOOK_TOOLTIP_CONTROLLER CONTRÔLEUR
HANDBOOK_TOOLTIP_LOGIC_GATE FONCTION LOGIQUE
HANDBOOK_TOOLTIP_FREQUENTLY_ASKED_QUESTIONS FOIRE AUX QUESTIONS

HANDBOOK_HOLD_AND_DRAG Maintenir et faire glisser
HANDBOOK_PRESS Appuyer
HANDBOOK_RELEASE Relâcher
HANDBOOK_HOLD Maintenir
HANDBOOK_ARROW_KEYS Touches directionnelles

HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_TITLE COMMENT JOUER

HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE1_SUBTITLE1 • Navigation et contrôles de mouvements
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE1_SUBTITLE2 • Comment utiliser votre inventaire et vos raccourcis
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE1_MOVE Se déplacer
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE1_LOOK Regarder
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE1_CAMERA Caméra
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE1_IN_OUT Zoomer/Dézoomer
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE1_JUMP Sauter
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE1_SPRINT Sprinter
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE1_CROUCH S'accroupir
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE1_INVENTORY Inventaire
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE1_HOTBAR Raccourcis

HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE2_SUBTITLE1 • Comment placer, faire tourner et retirer des objets
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE2_SUBTITLE2 • Agrandir les matériaux de base et changer les directions d'agrandissement
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE2_ADJUST_POSITION Ajuster la position
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE2_OBJECT_PLACE Placer un objet
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE2_OBJECT_REMOVE Retirer un objet
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE2_OBJECT_ROTATE Faire tourner un objet
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE2_ROTATE_DIRECTION Direction de rotation

HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE3_SUBTITLE • Découvrez les blocs et les pièces de Scrap Mechanic
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE3_BLOCKS Blocs
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE3_BLOCKS_TEXT Les plus communs des composants de construction. Ces blocs de matériaux peuvent être faits de pierre, de bois, de plastique ou de métal et peuvent être agrandis en faisant glisser la souris. Ils sont idéaux pour construire de grandes structures rapidement et confortablement. Il est possible de les supprimer en maintenant le bouton droit de la souris et en faisant glisser celle-ci. Les blocs sont marqués avec une ligne bleue dans votre inventaire.
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE3_INTERACTIVE_PARTS Pièces interactives
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE3_INTERACTIVE_PARTS_TEXT Toutes les pièces interactives ont une fonction spéciale qui donnera vie à vos créations en les faisant bouger, tourner, rouler, voler et bien plus. Ces pièces varient du moteur à essence à la radio, et sont marquées avec une ligne orange dans votre inventaire.
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE3_PARTS Pièces
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE3_PARTS_TEXT Avec leur design et forme uniques, les pièces sont parfaites pour personnaliser vos créations. Elles varient de la structure de maintien industrielle en métal à l'adorable figurine de caneton, et sont marquées avec une ligne verte dans votre inventaire.
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE3_CONSUMABLES Consommables
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE3_CONSUMABLES_TEXT Prochainement…

HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE4_SUBTITLE • Découvrez les outils de Scrap Mechanic
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE4_CONNECT_TOOL Outil de connexion
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE4_CONNECT_TOOL_TEXT Le meilleur ami des mécanos ! Utilisé pour attacher les pièces interactives entre elles, comme : un moteur à essence à un palier ou un propulseur à un siège conducteur. Vous pouvez connecter de nombreuses choses les unes aux autres, et ce grâce à l'outil de connexion.
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE4_LIFT Cric
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE4_LIFT_TEXT Construire sur le cric offre la possibilité de déplacer librement vos constructions, elles ne seront pas fixées au sol. Cela empêche également les paliers de bouger, pour faciliter la construction. Vous pouvez replacer à tout moment n'importe quelle création non ancrée sur le cric.
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE4_SLEDGEHAMMER Masse
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE4_SLEDGEHAMMER_TEXT Cette puissante masse vous permet de pousser des objets libres en les frappant. Vous pouvez également bloquer des attaques avec le bouton droit de la souris.
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE4_PAINT_TOOL Outil de peinture
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE4_PAINT_TOOL_TEXT Peignez n'importe quel bloc ou pièce pour personnaliser vos créations ou simplement pour le plaisir de faire de l'art ! Peignez en utilisant le bouton gauche de la souris et supprimez avec le bouton droit. Appuyez sur Q pour ouvrir la palette de couleurs. Si vous souhaitez peindre de grandes surfaces, maintenez le bouton gauche appuyé et faites glisser la souris.
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE4_WELD_TOOL Outil de soudage
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE4_WELD_TOOL_TEXT Soudez vos créations ensemble ! Choisissez l'outil de soudage et appuyez sur le bouton gauche de la souris sur une création libre, appuyez de nouveau sur le bouton gauche de la souris en visant la surface d'une autre création pour les souder l'une à l'autre. Vous pouvez également joindre des pièces qui se touchent sur le cric. Maintenez appuyé le bouton gauche de la souris sur la première pièce et faites glisser la souris vers la pièce que vous souhaitez souder.

HANDBOOK_HOW_TO_BUILD_A_VEHICLE_TITLE COMMENT CONSTRUIRE UN VÉHICULE

HANDBOOK_HOW_TO_BUILD_A_VEHICLE_PAGE1_SUBTITLE1 • Placez le cric sur le sol, puis construisez une base à partir de blocs sur le cric comme indiqué.
HANDBOOK_HOW_TO_BUILD_A_VEHICLE_PAGE1_SUBTITLE2 • Placez les paliers nécessaires, les roues, le siège conducteur et le moteur à essence.
HANDBOOK_HOW_TO_BUILD_A_VEHICLE_PAGE1_SUBTITLE3 • Assemblez-les à l'aide de l'outil de connexion.

HANDBOOK_HOW_TO_BUILD_A_VEHICLE_PAGE2_SUBTITLE1 • Assurez-vous que toutes les connexions sont comme indiquées.
HANDBOOK_HOW_TO_BUILD_A_VEHICLE_PAGE2_SUBTITLE2 • Vérifiez que tous les paliers sont sur les bonnes rotations et démarrez le moteur.
HANDBOOK_HOW_TO_BUILD_A_VEHICLE_PAGE2_SUBTITLE3 En suivant ces étapes de base, vous pouvez construire autant de véhicules que vous le voulez, continuez à expérimenter !

HANDBOOK_BEARING_TITLE PALIER

HANDBOOK_BEARING_PAGE1_SUBTITLE1 • Tout ce que vous pouvez attacher à un palier pourra tourner.
HANDBOOK_BEARING_PAGE1_SUBTITLE2 • Peut être alimenté par un moteur ou lorsqu'il est relié à un contrôleur avec l'outil de connexion.
HANDBOOK_BEARING_PAGE1_SUBTITLE3 • Lorsqu'ils sont connectés à un siège conducteur, les paliers peuvent être contrôlés avec le clavier.

HANDBOOK_LIFT_TITLE CRIC

HANDBOOK_LIFT_PAGE1_SUBTITLE1 • Construisez sur le cric pour éviter que vos créations ne soient ancrées sur le sol.
HANDBOOK_LIFT_PAGE1_SUBTITLE2 • Maintient les paliers en place durant la construction pour faciliter le processus.
HANDBOOK_LIFT_PAGE1_SUBTITLE3 • Si vous retirez le cric, cela relâchera votre création. Vous pouvez toutefois replacer à tout moment n'importe quelle création libre sur le cric.
HANDBOOK_LIFT_PAGE1_ADJUST_HEIGHT Ajuster la hauteur
HANDBOOK_LIFT_PAGE1_PICKING_UP_OBJECTS Ramasser des objets libres
HANDBOOK_LIFT_PAGE1_PICKING_UP_OBJECTS_CLICK_ON_OBJECT Cliquez sur un objet
HANDBOOK_LIFT_PAGE1_PICKING_UP_OBJECTS_CLICK_ON_GROUND Cliquez sur le sol

HANDBOOK_CONNECT_TOOL_TITLE OUTIL DE CONNEXION

HANDBOOK_CONNECT_TOOL_PAGE1_SUBTITLE1 • Permet de connecter les pièces interactives en glissant d'un point à l'autre comme indiqué.
HANDBOOK_CONNECT_TOOL_PAGE1_SUBTITLE2 • Si vous connectez un moteur à un palier, vous pouvez appuyer sur le bouton droit pour changer sa rotation.

HANDBOOK_DRIVERS_SEAT_TITLE SIÈGE CONDUCTEUR

HANDBOOK_DRIVERS_SEAT_PAGE1_SUBTITLE1 • Si vous attachez le siège conducteur à un palier en utilisant l'outil de connexion, vous pourrez contrôler directement le palier.
HANDBOOK_DRIVERS_SEAT_PAGE1_SUBTITLE2    en étant assis. Le même principe s'applique aux moteurs.
HANDBOOK_DRIVERS_SEAT_PAGE1_SUBTITLE3 • Les boutons ou interrupteurs connectés peuvent aussi être activés depuis le siège.

HANDBOOK_ENGINE_TITLE MOTEUR À ESSENCE

HANDBOOK_ENGINE_PAGE1_SUBTITLE1 • Permet de faire tourner jusqu'à 5 paliers quand ils sont connectés.
HANDBOOK_ENGINE_PAGE1_SUBTITLE2 • L'allumage et le contrôle de la vitesse sont accessibles en appuyant sur E.
HANDBOOK_ENGINE_PAGE1_SUBTITLE3 • Peut être connecté à un siège conducteur comme indiqué.

HANDBOOK_THRUSTER_TITLE PROPULSEUR

HANDBOOK_THRUSTER_PAGE1_SUBTITLE1 Les propulseurs permettent à vos créations de voler !
HANDBOOK_THRUSTER_PAGE1_SUBTITLE2 • Activé en connectant n'importe quel type de déclencheur au siège conducteur.
HANDBOOK_THRUSTER_PAGE1_SUBTITLE3 • Assurez-vous que l'objet que vous souhaitez faire décoller n'est pas coincé au sol.

HANDBOOK_TRIGGERS_TITLE DÉCLENCHEURS

HANDBOOK_TRIGGERS_PAGE1_SUBTITLE1 • Utilisés pour activer d'autres pièces interactives comme les moteurs, les propulseurs, les contrôleurs, et bien plus.
HANDBOOK_TRIGGERS_PAGE1_SUBTITLE2 • Il existe 3 types de déclencheurs qui fonctionnent de différentes manières.
HANDBOOK_TRIGGERS_PAGE1_SWITCH Interrupteur
HANDBOOK_TRIGGERS_PAGE1_SWITCH_TEXT Permet de basculer entre le mode marche et le mode arrêt.
HANDBOOK_TRIGGERS_PAGE1_BUTTON Bouton
HANDBOOK_TRIGGERS_PAGE1_BUTTON_TEXT Permet d'activer les pièces connectées tant que le bouton est maintenu appuyé.
HANDBOOK_TRIGGERS_PAGE1_SENSOR Capteur
HANDBOOK_TRIGGERS_PAGE1_SENSOR_TEXT Active les créations connectées lorsque des choses se déplacent dans la limite de sa portée.

HANDBOOK_CONTROLLER_TITLE CONTRÔLEUR

HANDBOOK_CONTROLLER_PAGE1_SUBTITLE1 • Permet la création de machines mobiles pouvant se transformer.
HANDBOOK_CONTROLLER_PAGE1_SUBTITLE2 • Permet de programmer la rotation de vos paliers dans un angle choisi et dans une séquence spécifique. S'active avec un déclencheur.
HANDBOOK_CONTROLLER_PAGE1_SUBTITLE3 Apprenons les bases pour construire une porte automatique.

HANDBOOK_CONTROLLER_PAGE2_SUBTITLE1 • Maintenez le bouton gauche de la souris et faites-la glisser vers la gauche ou la droite pour changer l'angle comme indiqué.
HANDBOOK_CONTROLLER_PAGE2_SUBTITLE2 • Activez la porte avec le déclencheur que vous avez connecté au contrôleur.
HANDBOOK_CONTROLLER_PAGE2_SUBTITLE3 Le contrôleur est une pièce interactive indispensable avec des possibilités infinies.
HANDBOOK_CONTROLLER_PAGE2_ADJUST_SPEED Ajuste la vitesse du contrôleur
HANDBOOK_CONTROLLER_PAGE2_ADJUST_START_ANGLE Ajuste la position de départ
HANDBOOK_CONTROLLER_PAGE2_FINE_TUNE_ANGLE Affine l'angle en maintenant appuyé
HANDBOOK_CONTROLLER_PAGE2_TOGGLE_REPEAT Permet à la séquence de se répéter indéfiniment
HANDBOOK_CONTROLLER_PAGE2_TOGGLE_BACK_AND_FORTH Permet à la séquence d'être réalisée dans les deux sens

HANDBOOK_LOGIC_GATE_TITLE FONCTION LOGIQUE

HANDBOOK_LOGIC_GATE_PAGE1_SUBTITLE1 • Vous permet de créer des solutions basées sur la logique.
HANDBOOK_LOGIC_GATE_PAGE1_SUBTITLE2 • Le bloc fonction logique est un bloc très puissant qui vous permet de programmer en forme physique.
HANDBOOK_LOGIC_GATE_PAGE1_SUBTITLE3 • Suivez ces étapes pour apprendre simplement à ouvrir une porte avec deux déclencheurs distincts.

HANDBOOK_FAQ_TITLE QUESTIONS FRÉQUENTES

HANDBOOK_FAQ_PAGE1_SUBTITLE1 • Vous n'arrivez plus à avancer et la frustration vous gagne ?
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_SUBTITLE2 • Vous pouvez trouver ici la réponse à votre problème.
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_CREATION_FELL_OVER Oh non ! Ma création s'est renversée, comment puis-je la redresser ?
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_CREATION_FELL_OVER_ANSWER Après avoir sélectionné le cric, cliquez sur votre création avec le bouton gauche de la souris, pointez le curseur sur un espace libre au sol et appuyez de nouveau sur le bouton gauche pour placer votre création. Votre création devrait maintenant apparaître sur le sol et être placée sur le cric.
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_FINDING_THE_INVENTORY Où puis-je trouver l'inventaire avec plus de pièces de construction ?
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_FINDING_THE_INVENTORY_ANSWER You open the inventory by pressing the "I" key. When you find a part you want to use, drag it from the inventory in to your hotbar below.
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_ROTATE_PARTS Comment faire tourner les pièces ?
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_ROTATE_PARTS_ANSWER You rotate parts by pressing the "Q" key or "Shift + Q"
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_PARTS_PLACE_OR_REMOVE Comment placer ou supprimer des pièces ?
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_PARTS_PLACE_ANSWER Pour placer une pièce, choisissez une pièce depuis vos raccourcis et appuyez sur le bouton gauche de la souris.
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_PARTS_REMOVE_ANSWER Pour la ramasser, visez la pièce et maintenez appuyé le bouton droit de la souris.
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_REMOVE_CONNECTIONS Comment retirer des connexions avec l'outil de connexion ?
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_REMOVE_CONNECTIONS_ANSWER Attrapez une connexion à un bout et faites-la glisser jusqu'à l'autre.
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_CAMERA_ANGLE Comment changer l'angle de la caméra ?
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_CAMERA_ANGLE_ANSWER Maintenez la touche Alt et utilisez la roulette de la souris pour zoomer ou dézoomer.

ALERT_CONTROL_OVERRIDE Sous le contrôle d'une autre pièce interactive
ALERT_CONTROLLER_CONNECTION_ERROR Erreur de connexion du contrôleur
ALERT_DRIVERS_SEAT_OCCUPIED Ce siège est occupé
ALERT_DRIVERS_SEAT_ON_LIFT Assurez-vous de retirer le cric avant d'utiliser le siège conducteur
ALERT_EMPTY_RIGID_BODY Le cadre rigide est vide
ALERT_FAILED_TO_BUILD_SHAPE La forme n'a pas pu être construite
ALERT_FAILED_TO_PARSE_JSON Échec de l'analyse du JSON
ALERT_FARMING_DETECTED AGRICULTURE NON AUTORISÉE DÉTECTÉE !
ALERT_HUNGER Appétit
ALERT_INSUFFICIENT_MATERIALS Pas assez de pièces
ALERT_INVALID_JOINT_POSITIONS Positions de jointures erronées
ALERT_INVALID_JSON JSON erroné
ALERT_JOINT_CONNECTION_ERROR Erreur de connexion commune
ALERT_MAX_CONNECTIONS Nombre de connexions maximal atteint
ALERT_MAX_CONNECTIONS_BEARINGS Nombre de connexions de palier maximal atteint
ALERT_NO_CONNECTIONS Pas de connexions
ALERT_NON_EXISTING_SHAPE Forme inexistante
ALERT_NOT_THE_CREATOR_OF_BLUEPRINT VOUS N'AVEZ PAS CRÉÉ CET ENGIN
ALERT_STONE_TOO_BIG Cette pierre est trop grosse pour la masse
ALERT_THIRST Soif
ALERT_TREE_TOO_BIG Cet arbre est trop gros pour la masse
ALERT_UNABLE_TO_COLLECT_ALL Impossible de récupérer toutes les pièces

ALL_CAPS TOUT
BACK RETOUR
BROWSE PARCOURIR
BUILD CONSTRUIRE

CHALLENGE_BUILDER CONSTRUCTEUR DE DÉFIS
CHALLENGE_BUILDER_2 CONSTRUCTEUR DE DÉFIS
CHALLENGE_BUILDER_ADD AJOUTER AU PACK DE DÉFIS
CHALLENGE_BUILDER_CHALLENGE_NAME Nom du défi
CHALLENGE_BUILDER_CHALLENGE_PACK_NAME Nom du pack de défis
CHALLENGE_BUILDER_CHALLENGE_PACK_NAME_2 NOM DU PACK DE DÉFIS
CHALLENGE_BUILDER_CHALLENGE_PACKS PACKS DE DÉFIS
CHALLENGE_BUILDER_CHAT_MESSAGE Bienvenue dans le constructeur de défis de Scrap Mechanic ! Allez voir le cric pour accéder aux créations préfabriquées. Des commandes de discussion vous permettront de contrôler les outils avec lesquels les joueurs commenceront votre défi. Tapez '/help' dans le tchat pour obtenir une liste des commandes disponibles.
CHALLENGE_BUILDER_HAVE_TO_BEAT_LINE_1 Vous devez accomplir le défi
CHALLENGE_BUILDER_HAVE_TO_BEAT_LINE_2 avant de le partager.
CHALLENGE_BUILDER_NEW_CHALLENGE NOUVEAU DÉFI
CHALLENGE_BUILDER_NEW_CHALLENGE_PACK NOUVEAU PACK DE DÉFIS
CHALLENGE_BUILDER_NO_PACKS_LINE_1 Vous n'avez pas encore de packs de défis.
CHALLENGE_BUILDER_NO_PACKS_LINE_2 Pour en créer un, appuyez sur
CHALLENGE_BUILDER_SAVE_BEFORE_EXIT SAUVEGARDER AVANT DE QUITTER ?
CHALLENGE_BUILDER_SAVE_REMINDER N'oubliez pas de sauvegarder votre défi de temps à autre

CHALLENGE_FINISH TERMINER
CHALLENGE_MENU_BUILDER_DESCRIPTION_LINE_1 Développez votre créativité
CHALLENGE_MENU_BUILDER_DESCRIPTION_LINE_2 Construisez des défis complexes
CHALLENGE_MENU_BUILDER_DESCRIPTION_LINE_3 et mettez vos amis à l'épreuve.
CHALLENGE_MENU_BUILDER_TITLE_LINE_2 VOS PROPRES
CHALLENGE_MENU_BUILDER_TITLE_LINE_3 DÉFIS
CHALLENGE_MENU_SELECT_CHALLENGE SÉLECTIONNER UN DÉFI
CHALLENGE_MENU_TITLE DÉFI
CHALLENGE_NEW_RECORD NOUVEAU RECORD
CHALLENGE_NEXT SUIVANT
CHALLENGE_PACK_MENU_TITLE PACKS DE DÉFIS
CHALLENGE_RESET RÉINITIALISER
CHALLENGE_RESTART RECOMMENCER
CHALLENGE_WIN VOUS AVEZ GAGNÉ!

CHARACTER_CUSTOMIZATION_CATEGORY_BACKPACK Sac à dos
CHARACTER_CUSTOMIZATION_CATEGORY_FACE Visage
CHARACTER_CUSTOMIZATION_CATEGORY_GLOVES Gants
CHARACTER_CUSTOMIZATION_CATEGORY_HAIR Cheveux
CHARACTER_CUSTOMIZATION_CATEGORY_HAIR_FACIAL Pilosité faciale
CHARACTER_CUSTOMIZATION_CATEGORY_HATS Chapeaux
CHARACTER_CUSTOMIZATION_CATEGORY_LEGS Jambes
CHARACTER_CUSTOMIZATION_CATEGORY_SHOES Chaussures
CHARACTER_CUSTOMIZATION_CATEGORY_TORSO Torse
CHARACTER_CUSTOMIZATION_TITLE PERSONNAGE

CHAT_PLAYER_DISCONNECTED a été déconnecté(e)
CHAT_PLAYER_JOINED a rejoint la partie
CHAT_PLAYER_KICKED a été expulsé(e)
CHAT_PLAYER_LEFT a quitté la partie
CHAT_PLAYER_RECONNECTED s'est reconnecté(e)

CHEST_TITLE_CHEST COFFRE
CHEST_TITLE_LOST_ITEMS OBJETS PERDUS

COLLECT Récupérer

CONTAINER_TITLE_AMMUNITION MUNITIONS
CONTAINER_TITLE_BATTERY BATTERIES
CONTAINER_TITLE_CHEMICAL PRODUITS CHIMIQUES
CONTAINER_TITLE_FERTILIZER ENGRAIS
CONTAINER_TITLE_GAS ESSENCE
CONTAINER_TITLE_GENERIC CONTENU
CONTAINER_TITLE_REFINERY PRODUCTION DE LA RAFFINERIE
CONTAINER_TITLE_SEED GRAINES
CONTAINER_TITLE_WATER EAU

CONTROLLER_DRIVER_SEAT_LOCK Verrou de palier
CONTROLLER_DRIVER_SEAT_SETTINGS Réglages
CONTROLLER_DRIVER_SEAT_TITLE SIÈGE CONDUCTEUR
CONTROLLER_DRIVER_SEAT_TURN_LEFT Rotation à gauche
CONTROLLER_DRIVER_SEAT_TURN_RIGHT Rotation à droite
CONTROLLER_DRIVER_SEAT_TURN_SPEED Vitesse de rotation
CONTROLLER_DRIVER_SEAT_TURNING ROTATION

CONTROLLER_ENGINE_ELECTRIC_TITLE MOTEUR ÉLECTRIQUE
CONTROLLER_ENGINE_GAS_SCRAP Abîmé
CONTROLLER_ENGINE_GAS_TITLE MOTEUR À ESSENCE
CONTROLLER_ENGINE_INSTRUCTION Faites glisser la souris pour ajuster la puissance du moteur

CONTROLLER_LIGHT_TITLE LUMIÈRE

CONTROLLER_LOGIC_DESCRIPTION_AND Actif si tous les déclencheurs liés sont actifs
CONTROLLER_LOGIC_DESCRIPTION_NAND Actif si n'importe quel déclencheur lié est inactif
CONTROLLER_LOGIC_DESCRIPTION_NOR Actif si tous les déclencheurs liés sont inactifs
CONTROLLER_LOGIC_DESCRIPTION_OR Actif si n'importe quel déclencheur lié est actif
CONTROLLER_LOGIC_DESCRIPTION_XNOR Actif si un nombre égal de déclencheurs liés sont actifs
CONTROLLER_LOGIC_DESCRIPTION_XOR Actif si seulement un des déclencheurs liés est actif
CONTROLLER_LOGIC_TITLE FONCTION LOGIQUE

CONTROLLER_PISTON_RANGE Portée
CONTROLLER_PISTON_SPEED Vitesse
CONTROLLER_PISTON_TITLE PISTON

CONTROLLER_SENSOR_COLOR Mode couleur
CONTROLLER_SENSOR_COLOR_PICKER_TITLE_1 SÉLECTIONNEZ
CONTROLLER_SENSOR_COLOR_PICKER_TITLE_2 UNE COULEUR
CONTROLLER_SENSOR_MODE Mode
CONTROLLER_SENSOR_MODE_BUTTON Bouton
CONTROLLER_SENSOR_MODE_SWITCH Interrupteur
CONTROLLER_SENSOR_SOUND Son
CONTROLLER_SENSOR_TITLE CAPTEUR

CONTROLLER_SEQUENCE_LOOP BOUCLE
CONTROLLER_SEQUENCE_NOT_USED Pas utilisée
CONTROLLER_SEQUENCE_TITLE ÉDITEUR DE ROTATION
CONTROLLER_SEQUENCE_UNLOCK Disponible au niveau

CONTROLLER_SUSPENSION_INTERACTION Faites glisser pour ajuster la rigidité
CONTROLLER_SUSPENSION_TITLE SUSPENSION

CONTROLLER_THRUSTER_INSTRUCTION Faites glisser pour ajuster la puissance du propulseur
CONTROLLER_THRUSTER_TITLE PROPULSEUR

CONTROLLER_TIMER_DELAY DÉFINIR LE DÉLAI
CONTROLLER_TIMER_SECONDS SECONDES
CONTROLLER_TIMER_TICKS TIC-TACS
CONTROLLER_TIMER_TITLE MINUTEUR

CONTROLLER_TONE_BUTTON_DANCE DANSE
CONTROLLER_TONE_BUTTON_RETRO RÉTRO
CONTROLLER_TONE_DRUM_GLITCH Bug
CONTROLLER_TONE_DRUM_HIHAT Charleston
CONTROLLER_TONE_DRUM_KICK Branché
CONTROLLER_TONE_DRUM_MISC Divers
CONTROLLER_TONE_STYLE Style
CONTROLLER_TONE_TITLE NOTES DU TOTEBOT
CONTROLLER_TONE_VOLUME Volume

CONTROLLER_UPGRADE AMÉLIORER
CONTROLLER_UPGRADE_Bearings Paliers
CONTROLLER_UPGRADE_Colors Couleurs
CONTROLLER_UPGRADE_Connections Connexions
CONTROLLER_UPGRADE_Efficiency Efficacité
CONTROLLER_UPGRADE_Force Force
CONTROLLER_UPGRADE_Gears Mécanismes
CONTROLLER_UPGRADE_Range Portée
CONTROLLER_UPGRADE_Settings Réglages
CONTROLLER_UPGRADE_Speed Vitesse
CONTROLLER_UPGRADE_Stiffness Rigidité
CONTROLLER_UPGRADE_Thrust Poussée

COOKBOT_PIZZA BURGER PIZZA
COOKBOT_REVIVAL BAGUETTE DE LA RENAISSANCE
COOKBOT_TITLE CUISIBOT
COOKBOT_VEGGIE BURGER VÉGÉ

CRAFT FABRIQUER

CRAFTBOT_TITLE FABRIBOT

DAMAGE_BREATH Noyade
DAMAGE_HUNGER Faim
DAMAGE_THIRST Déshydratation

DATE DATE

DELETE SUPPRIMER

DESCRIPTION Description
DESCRIPTION_CAPS DESCRIPTION

DRESSBOT_BOX_COUNT_PART_1 Vous avez
DRESSBOT_BOX_COUNT_PART_2 des boîtes à vêtements
DRESSBOT_INSTRUCTION Glissez-déposez la boîte à vêtements ici
DRESSBOT_MAKE CRÉER
DRESSBOT_PICK_UP RAMASSER
DRESSBOT_RECEIVE FÉLICITATIONS !
DRESSBOT_TIME Temps
DRESSBOT_TITLE TENUEBOT
DRESSBOT_UNBOX OUVRIR

ERRMSG_CONNECTION_LOST_LINE1 Connexion perdue
ERRMSG_CONNECTION_LOST_LINE2 Veuillez vérifier votre connexion Internet
ERRMSG_CONNECTION_TIMEOUT_LINE1 Temps de connexion à l'hôte écoulé
ERRMSG_CONNECTION_TIMEOUT_LINE2 Veuillez vérifier votre connexion Internet et réessayer
ERRMSG_DATABASE_ISSUE Une erreur s'est produite avec le fichier de sauvegarde
ERRMSG_INVALID_SHAPE_ID Le monde contient une pièce non supportée
ERRMSG_KICKED_FROM_SERVER_LINE1 Vous avez été expulsé(e)
ERRMSG_KICKED_FROM_SERVER_LINE2 par l'hôte
ERRMSG_NO_WORLD_LINE1 Aucun monde d'origine n'a été créé pour ce mode de jeu !
ERRMSG_NO_WORLD_LINE2 Avez-vous oublié de créer un monde dans le scénario du jeu ?
ERRMSG_OLD_TERRAIN_TEST_LINE_1 Les sauvegardes du constructeur de terrains des versions précédentes
ERRMSG_OLD_TERRAIN_TEST_LINE_2 du test ne fonctionnent plus
ERRMSG_REQUIRED_MOD Mod requis
ERRMSG_SAVE_ALREADY_EXISTS Une sauvegarde avec ce nom existe déjà !
ERRMSG_SERVER_SHUTDOWN_LINE1 L'hôte a fermé
ERRMSG_TITLE_CONNECTION_FAILED Erreur de connexion
ERRMSG_TITLE_CONNECTION_LOST Connexion perdue
ERRMSG_TITLE_ERROR ERREUR
ERRMSG_TITLE_FAILED_TO_LOAD_WORLD Échec du chargement du monde
ERRMSG_TITLE_SORRY Toutes nos excuses !
ERRMSG_TITLE_WARNING Avertissement
ERRMSG_UGC_DEPENDENCY_DELETED Un contenu utilisé par ce monde n'existe plus !
ERRMSG_UGC_UNPUBLISHED_LINE_1 n'est pas publié.
ERRMSG_UGC_UNPUBLISHED_LINE_2 Vos amis de pourrons pas venir
ERRMSG_UNLOAD_MOD_LINE1 Un mod précédemment utilisé a été retiré !
ERRMSG_UNLOAD_MOD_LINE2 Cela peut empêcher le chargement du monde.
ERRMSG_UNLOAD_MOD_LINE3 Voulez-vous continuer ?
ERRMSG_VERSION_MISMATCH_LINE1 Décalage entre les versions
ERRMSG_VERSION_MISMATCH_LINE2 Veuillez mettre à jour votre client et réessayer

GAME_MODE_MENU_CHALLENGE DÉFI
GAME_MODE_MENU_CREATIVE CRÉATION
GAME_MODE_MENU_SURVIVAL SURVIE
GAME_MODE_MENU_TITLE CHOISISSEZ UN MODE DE JEU

HIDEOUT_RECEIVE RECEVOIR
HIDEOUT_TITLE Cachette
HIDEOUT_TRADE TROQUER
HIDEOUT_TRADING TROC

INFO_BUSY L'objet est occupé
INFO_HOME_CRASH_SITE Nouveau point de réapparition : Épave de vaisseau
INFO_HOME_MECHANIC_STATION Nouveau point de réapparition : Station de mécanique
INFO_HOME_NOT_STORED Il est trop dangereux de dormir ici
INFO_HOME_STORED Point de réapparition sauvegardé
INFO_INVENTORY_FULL Inventaire plein
INFO_NO_CORE Vous n'avez pas de noyau d'énergie !
INFO_OUT_OF_ENERGY À court d'énergie
INFO_OUT_OF_FUEL À court d'essence
INFO_PICKED_LOOT Vous avez ramassé
INFO_POWER_RESTORED L'énergie a été restaurée !
INFO_REQUIRES Requiert
INFO_REQUIRES_POWER Requiert de l'énergie
INFO_TOO_STEEP Trop raide

INGREDIENTS INGRÉDIENTS

INTERACTION_CHANGE_ROTATIONAL_DIRECTION Changer la rotation
INTERACTION_DESTROY Détruire
INTERACTION_DOWN Baisser
INTERACTION_EAT Manger
INTERACTION_FEED Nourrir
INTERACTION_FERTILIZE Fertiliser
INTERACTION_FILL Remplir
INTERACTION_FORCE_BUILD Construire de force
INTERACTION_INSERT Insérer
INTERACTION_PICK_UP Ramasser
INTERACTION_PLACE Placer
INTERACTION_PLACE_CREATION_ON_LIFT Soulever la création
INTERACTION_PLACE_LIFT Placer le cric
INTERACTION_PLACE_LIFT_ON_GROUND Placer la création sur le cric
INTERACTION_PLANT Planter
INTERACTION_PUT_DOWN Poser
INTERACTION_PUT_SOIL Mettre de la terre
INTERACTION_REFINE Raffiner
INTERACTION_RESPAWN Réapparaître
INTERACTION_REVIVE Réanimer
INTERACTION_THROW Jeter
INTERACTION_TINKER Améliorer
INTERACTION_UP Rehausser
INTERACTION_USE Utiliser
INTERACTION_USE_DRESSBOT Utiliser le Tenuebot
INTERACTION_USE_WARDROBE Utiliser la garde-robe

INVENTORY_BACKPACK SAC À DOS
INVENTORY_NO_DESCRIPTION n'a pas encore de description.
INVENTORY_TITLE SAC À DOS

LEVEL NIVEAU

LIFT_DELETE SUPPRIMER
LIFT_EXPORT_SAVE SAUVEGARDER
LIFT_EXPORT_TITLE SAUVEGARDER LA CRÉATION
LIFT_IMPORT_BUILD CONSTRUIRE
LIFT_IMPORT_SHARE PARTAGER
LIFT_IMPORT_TITLE CHARGER LA CRÉATION

MATERIAL MATÉRIAU

MECHANIC_STATION_COOK_BOT Cuisibot
MECHANIC_STATION_CRAFT_BOT Fabribot
MECHANIC_STATION_DRESS_BOT Tenuebot
MECHANIC_STATION_REFINERY_BOT Raffinebot
MECHANIC_STATION_RESOURCE_COLLECTOR Collecteur de ressources
MECHANIC_STATION_TITLE_1 STATION
MECHANIC_STATION_TITLE_2 MÉCANIQUE

MENU_CREATIVE_GAME_NAME Nommez votre partie
MENU_CREATIVE_NO_SAVES Pour commencer une nouvelle partie création, nommez votre monde ci-dessous et appuyez sur
MENU_CREATIVE_SELECT_WORLD SÉLECTIONNEZ UN MONDE
MENU_CREATIVE_TILE_BUILDER CONSTRUCTEUR DE TUILES
MENU_CREATIVE_TILE_BUILDER_DESCRIPTION_LINE_1 Créez et façonnez vos tuiles de monde
MENU_CREATIVE_TILE_BUILDER_DESCRIPTION_LINE_2 à utiliser dans le constructeur de tuiles.
MENU_CREATIVE_TILE_BUILDER_TITLE_LINE_1 CRÉER
MENU_CREATIVE_TILE_BUILDER_TITLE_LINE_2 TUILES DE MONDE
MENU_CREATIVE_TITLE CRÉATION
MENU_CREATIVE_WORLD_BUILDER CONSTRUCTEUR DE MONDES
MENU_CREATIVE_WORLD_BUILDER_DESCRIPTION_LINE_1 Assemblez vos tuiles
MENU_CREATIVE_WORLD_BUILDER_DESCRIPTION_LINE_2 pour créer de superbes mondes.
MENU_CREATIVE_WORLD_BUILDER_TITLE_LINE_1 CONSTRUISEZ VOTRE
MENU_CREATIVE_WORLD_BUILDER_TITLE_LINE_2 MONDE

MENU_INGAME_EXIT QUITTER
MENU_INGAME_INVITE_FRIEND INVITER UN AMI
MENU_INGAME_RESUME REPRENDRE
MENU_INGAME_SAVE SAUVEGARDER
MENU_INGAME_SAVE_AND_TEST SAUVEGARDER ET TESTER
MENU_INGAME_STOP_TEST ARRÊTER LE TEST

MENU_MAIN_CHARACTER PERSONNAGE
MENU_MAIN_COPYRIGHT © 2020 Axolot Games. Tous droits réservés
MENU_MAIN_EXIT_GAME QUITTER LE JEU
MENU_MAIN_OPTIONS OPTIONS
MENU_MAIN_VERSION Scrap Mechanic Ver. BETA

MENU_MODS_DISABLE_ALL TOUT DÉSACTIVER
MENU_MODS_ENABLE_ALL TOUT ACTIVER
MENU_MODS_NO_MODS_PART_1 Vous n'avez pas de mods installés.
MENU_MODS_NO_MODS_PART_2 pour accéder à tous
MENU_MODS_NO_MODS_PART_3 les mods disponibles sur Steam.
MENU_MODS_SELECTED Mods sélectionnés
MENU_MODS_SELECT_MODS MODS SÉLECTIONNÉS
MENU_MODS_TITLE MODS

MENU_NEW_FLAT SURFACE
MENU_NEW_TERRAIN TERRAIN

MENU_OPTION_ANISOTROPIC_16X Anisotrope 16x
MENU_OPTION_ANISOTROPIC_2X Anisotrope 2x
MENU_OPTION_ANISOTROPIC_4X Anisotrope 4x
MENU_OPTION_ANISOTROPIC_8X Anisotrope 8x
MENU_OPTION_APPLY APPLIQUER
MENU_OPTION_BILINEAR Bilinéaire
MENU_OPTION_DEFAULT PAR DÉFAUT
MENU_OPTION_HIGH Élevée
MENU_OPTION_LOW Faible
MENU_OPTION_MEDIUM Moyenne
MENU_OPTION_TRILINEAR Trilinéaire
MENU_OPTION_VERY_HIGH Très élevée
MENU_OPTIONS_AUDIO SON
MENU_OPTIONS_AUDIO_AMBIENT Ambiant
MENU_OPTIONS_AUDIO_EFFECT Effets
MENU_OPTIONS_AUDIO_GUI Interface graphique
MENU_OPTIONS_AUDIO_MASTER Volume principal
MENU_OPTIONS_AUDIO_MUSIC Musique
MENU_OPTIONS_CONTROLS COMMANDES
MENU_OPTIONS_CONTROLS_AIM_SENSITIVITY Sensibilité de visée
MENU_OPTIONS_CONTROLS_ATTACK Attaquer
MENU_OPTIONS_CONTROLS_BIND_CONFLICT_PART_1 Cette commande est déjà assignée à
MENU_OPTIONS_CONTROLS_BIND_CONFLICT_PART_2 La remplacer ?
MENU_OPTIONS_CONTROLS_BIND_TEXT_PART_1 Appuyez sur une touche ou sur
MENU_OPTIONS_CONTROLS_BIND_TEXT_PART_2 pour annuler.
MENU_OPTIONS_CONTROLS_BIND_TITLE COMMANDE
MENU_OPTIONS_CONTROLS_BINDING_MOUSE_BUTTON_LEFT Bouton gauche souris
MENU_OPTIONS_CONTROLS_BINDING_MOUSE_BUTTON_RIGHT Bouton droit souris
MENU_OPTIONS_CONTROLS_BINDING_NOT_SET Non définie
MENU_OPTIONS_CONTROLS_BINDING_SCROLL_DOWN Défilement bas
MENU_OPTIONS_CONTROLS_BINDING_SCROLL_UP Défilement haut
MENU_OPTIONS_CONTROLS_CANCEL Annuler
MENU_OPTIONS_CONTROLS_CATEGORY_GAMEPLAY GAMEPLAY
MENU_OPTIONS_CONTROLS_CATEGORY_HOTBAR RACCOURCIS
MENU_OPTIONS_CONTROLS_CATEGORY_MISC DIVERS
MENU_OPTIONS_CONTROLS_CATEGORY_MOVEMENT MOUVEMENTS
MENU_OPTIONS_CONTROLS_CHAT Tchat
MENU_OPTIONS_CONTROLS_CRAWL S'accroupir
MENU_OPTIONS_CONTROLS_CREATE Créer
MENU_OPTIONS_CONTROLS_FORCE_BUILD Construire de force
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HANDBOOK Manuel
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_ITEM_1 Raccourci objet 1
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_ITEM_10 Raccourci objet 10
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_ITEM_2 Raccourci objet 2
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_ITEM_3 Raccourci objet 3
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_ITEM_4 Raccourci objet 4
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_ITEM_5 Raccourci objet 5
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_ITEM_6 Raccourci objet 6
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_ITEM_7 Raccourci objet 7
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_ITEM_8 Raccourci objet 8
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_ITEM_9 Raccourci objet 9
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_NEXT Raccourci objet suivant
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_NEXT_PAGE Raccourci suivant
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_PREVIOUS Raccourci objet précédent
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_PREVIOUS_PAGE Raccourci précédent
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_SELECT_1 Sélectionner raccourci 1
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_SELECT_2 Sélectionner raccourci 2
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_SELECT_3 Sélectionner raccourci 3
MENU_OPTIONS_CONTROLS_INVALID_ACTION n'est pas une action valide
MENU_OPTIONS_CONTROLS_INVENTORY Inventaire
MENU_OPTIONS_CONTROLS_INVERTED_Y_AXIS Axe Y inversé
MENU_OPTIONS_CONTROLS_JUMP Sauter
MENU_OPTIONS_CONTROLS_LIFT_DOWN Baisser le cric
MENU_OPTIONS_CONTROLS_LIFT_UP Rehausser le cric
MENU_OPTIONS_CONTROLS_LOGBOOK Journal de bord
MENU_OPTIONS_CONTROLS_MOVE_BACKWARD Déplacement arrière
MENU_OPTIONS_CONTROLS_MOVE_FORWARD Déplacement avant
MENU_OPTIONS_CONTROLS_RESET Réinitialiser
MENU_OPTIONS_CONTROLS_ROTATION_NEXT Rotation suivante
MENU_OPTIONS_CONTROLS_ROTATION_PREVIOUS Rotation précédente
MENU_OPTIONS_CONTROLS_SPRINT Sprinter
MENU_OPTIONS_CONTROLS_STRAFE_LEFT Mouvement gauche
MENU_OPTIONS_CONTROLS_STRAFE_RIGHT Mouvement droit
MENU_OPTIONS_CONTROLS_TINKER Améliorer
MENU_OPTIONS_CONTROLS_USE Utiliser
MENU_OPTIONS_CONTROLS_ZOOM_IN Zoomer
MENU_OPTIONS_CONTROLS_ZOOM_OUT Dézoomer

MENU_OPTIONS_DISPLAY AFFICHAGE
MENU_OPTIONS_DISPLAY_DISPLAY_MODE Mode d'affichage
MENU_OPTIONS_DISPLAY_DISPLAY_MODE_BORDERLESS_WINDOW Fenêtré sans bordures
MENU_OPTIONS_DISPLAY_DISPLAY_MODE_FULLSCREEN Plein écran
MENU_OPTIONS_DISPLAY_DISPLAY_MODE_WINDOWED Fenêtré
MENU_OPTIONS_DISPLAY_FOV Champ de vision
MENU_OPTIONS_DISPLAY_LANGUAGE Langue
MENU_OPTIONS_DISPLAY_RESOLUTION Résolution
MENU_OPTIONS_DISPLAY_VEHICLE_CAMERA_MODE Mode caméra de véhicule
MENU_OPTIONS_DISPLAY_VEHICLE_CAMERA_MODE_FOLLOW Caméra avec suivi
MENU_OPTIONS_DISPLAY_VEHICLE_CAMERA_MODE_FREE Caméra libre
MENU_OPTIONS_DISPLAY_VEHICLE_CAMERA_MODE_STRICT_FOLLOW Caméra avec suivi instantané
MENU_OPTIONS_DISPLAY_VERTICAL_SYNCHRONIZATION Synchronisation verticale

MENU_OPTIONS_GRAPHICS GRAPHISMES
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_BLOOM Effet d'éclat
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_CAMERA_SHAKE Tremblement de la caméra
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_CREATIVE_ONLY Création uniquement
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_DOF Profondeur de champ
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_DRAW_DISTANCE Distance d'affichage
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_DYNAMIC_LIGHTS Lumières dynamiques
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_FOLIAGE Densité du feuillage
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_FXAA Anticrénelage
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_GODRAYS Rayons crépusculaires
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_PARTICLE_QUALITY Qualité des particules
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_REFLECTION_QUALITY Qualité des reflets
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_SHADER_QUALITY Qualité des lumières
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_SHADOW_QUALITY Qualité des ombres
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_SHADOW_RESOLUTION Résolution des ombres
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_SSAO Occlusion ambiante
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_TEXTURE_FILTERING Filtrage des textures
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_TEXTURE_QUALITY Qualité des textures

MENU_OPTIONS_TITLE OPTIONS
MENU_OPTOINS_CONTROLS_BINDING_MOUSE_BUTTON Bouton souris

MENU_SURVIVAL_NO_SAVES_1 Pour commencer une nouvelle partie survie,
MENU_SURVIVAL_NO_SAVES_2 nommez votre monde ci-dessous
MENU_SURVIVAL_NO_SAVES_3 et appuyez sur
MENU_SURVIVAL_TITLE SURVIE

MENU_YN_CANCEL ANNULER
MENU_YN_MESSAGE_ACCEPT_DISPLAY Accepter ces paramètres ?
MENU_YN_MESSAGE_CONFIRM Le voulez-vous vraiment ?
MENU_YN_MESSAGE_DELETE_BLUEPRINT Supprimer ce plan ?
MENU_YN_MESSAGE_DELETE_CHALLENGE_PACK Le pack de défis sera définitivement supprimé et vous ne pourrez pas le restaurer
MENU_YN_MESSAGE_DELETE_FROM_LIFT Supprimer cette création du cric ?
MENU_YN_MESSAGE_OVERWRITE_BLUEPRINT Une création avec ce nom existe déjà, voulez-vous l'écraser ?
MENU_YN_MESSAGE_REMOVE_CHALLENGE Le défi sera retiré du pack de défis
MENU_YN_MESSAGE_RESTORE_AUDIO Voulez-vous vraiment rétablir les paramètres de son par défaut ?
MENU_YN_MESSAGE_RESTORE_CONTROLS Voulez-vous vraiment rétablir les commandes par défaut ?
MENU_YN_MESSAGE_RESTORE_DISPLAY Voulez-vous vraiment rétablir les paramètres d'affichage par défaut ?
MENU_YN_MESSAGE_RESTORE_GRAPHICS Voulez-vous vraiment rétablir les paramètres de graphismes par défaut ?
MENU_YN_MESSAGE_RESTORE_TITLE_1 RÉTABLIR
MENU_YN_MESSAGE_RESTORE_TITLE_2 PAR DÉFAUT
MENU_YN_MESSAGE_SHARE_CHALLENGE_PACK Cela enverra le pack de défis sur le Workshop
MENU_YN_MESSAGE_UPDATE_CHALLENGE_PACK Cela écrasera le pack de défis actuel dans le Workshop
MENU_YN_NO NON
MENU_YN_OK OK
MENU_YN_TITLE_ARE_YOU_SURE LE VOULEZ-VOUS VRAIMENT?
MENU_YN_YES OUI

MODS MODS
NEW_GAME NOUVELLE PARTIE
OFF Off
OFF_CAPS OFF
ON On
ON_CAPS ON

PAINT_TOOL_TITLE OUTIL DE PEINTURE

PART_FILTER_BLOCKS BLOCS
PART_FILTER_CONSUMABLE CONSOMMABLES
PART_FILTER_INTERACTIVE INTERACTIVES
PART_FILTER_MODS PIÈCES DE MOD
PART_FILTER_PARTS PIÈCES
PART_FILTER_TOOLS OUTILS
PLAY JOUER
PLAYTIME TEMPS DE JEU
PROPERTY_BUOYANCY FLOTTABILITÉ
PROPERTY_DURABILITY DURABILITÉ
PROPERTY_FLAMMABLE INFLAMMABLE
PROPERTY_FRICTION FRICTION
PROPERTY_WEIGHT POIDS

REMOVE RETIRER

SCRAP_MECHANIC Scrap Mechanic

SEARCH Rechercher
SHARE PARTAGER

SLIDER_FAST RAPIDE
SLIDER_LIMIT LIMITE
SLIDER_MAX MAXIMUM
SLIDER_SLOW LENT

STEAM_WORKSHOP STEAM WORKSHOP
STEAM_WORKSHOP_2 Steam Workshop
STEAM_WORKSHOP_ACTION_VERIFY_INTEGRITY Veuillez vérifier l'intégrité des fichiers du jeu
STEAM_WORKSHOP_BY par
STEAM_WORKSHOP_DOWNLOADING TÉLÉCHARGEMENT
STEAM_WORKSHOP_EXPORT_UNNAMED Sans nom
STEAM_WORKSHOP_FAILED_CREATE_ITEM Échec de la création d'un objet du Workshop
STEAM_WORKSHOP_FAILED_DOWNLOAD Échec de téléchargement d'un objet du Workshop
STEAM_WORKSHOP_FAILED_FIND_FOLDER Dossier introuvable pour
STEAM_WORKSHOP_FAILED_REASON Raison
STEAM_WORKSHOP_FAILED_REASON_ACCESS_DENIED Accès refusé
STEAM_WORKSHOP_FAILED_REASON_DATA_CORRUPTION Corruption de données
STEAM_WORKSHOP_FAILED_REASON_DISK_FULL Disque plein
STEAM_WORKSHOP_FAILED_REASON_ERROR_CODE Code d'erreur
STEAM_WORKSHOP_FAILED_UPLOAD Échec de mise en ligne
STEAM_WORKSHOP_IMPORT_MODS_MISSING MODS MANQUANTS
STEAM_WORKSHOP_IMPORT_PARTS_MISSING PIÈCES MANQUANTES
STEAM_WORKSHOP_NO_DESCRIPTION Ce plan n'a pas de description
STEAM_WORKSHOP_SHARING PARTAGE
STEAM_WORKSHOP_UPDATE METTRE À JOUR
STEAM_WORKSHOP_UPDATING MISE À JOUR
STEAM_WORKSHOP_UPLOAD_CHANGES_COMMIT Modifications en cours
STEAM_WORKSHOP_UPLOAD_CONFIG_PREP Préparation de la configuration
STEAM_WORKSHOP_UPLOAD_CONTENT_PREP Préparation du contenu
STEAM_WORKSHOP_UPLOAD_CONTENT_UPLOAD Mise en ligne du contenu
STEAM_WORKSHOP_UPLOAD_IMAGE_UPLOAD Mise en ligne de la prévisualisation
STEAM_WORKSHOP_UPLOADING Mise en ligne

TIME TEMPS
TIME_DAYS jours
TIME_HOUR heure
TIME_HOURS heures
TIME_MINUTE minute
TIME_MINUTES minutes
TIME_MONTH mois
TIME_MONTHS mois
TIME_YEAR an
TIME_YEARS ans
TIME_YESTERDAY Hier

TOOL_TIP_IE_BLOCK_NOT_FOUND BLOC NON TROUVÉ
TOOL_TIP_IE_DRAG_TO_ROTATE MAINTENIR ET GLISSER POUR FAIRE TOURNER

UGC_AFFECTED_ITEMS Des objets affectés
UGC_AND_CONTENT et
UGC_AND_CORE_GAME et le jeu de base !
UGC_CANNOT_FIND Impossible de trouver
UGC_CANNOT_FIND_FILE_ID Impossible de trouver l'ID du fichier Steam
UGC_ERROR_ID_CONFLICT Conflit d'ID entre
UGC_UNPUBLISHED_DEPENDENCY L'un des objets requis n'a pas été publié par son créateur. Local id

UNKNOWN_MOD <Mod inconnu>

UNLOCK Débloquer
UNLOCKED Débloqué(e)

WARNING AVERTISSEMENT
WARNING_TUNNELING_LINE1 Vous ne jouez pas de la bonne façon !
WARNING_TUNNELING_LINE2 Arrêtez !
WARNING_TUNNELING_TITLE Hé !

WORLD_BUILDER_CLEAR_WORLD VIDER LE MONDE
WORLD_BUILDER_CONTINUE Voulez-vous continuer ?
WORLD_BUILDER_DELETE_WORLD_CONFIRM Voulez-vous vraiment supprimer ce monde ?
WORLD_BUILDER_FREE_PLACEMENT Placement libre
WORLD_BUILDER_INVALID_NAME Nom de fichier invalide !
WORLD_BUILDER_LOAD_WORLD CHARGER
WORLD_BUILDER_MAIN_MENU MENU PRINCIPAL
WORLD_BUILDER_NAME_ALREADY_EXISTS Un monde avec ce nom existe déjà
WORLD_BUILDER_OVERWRITE Voulez-vous le remplacer ?
WORLD_BUILDER_REMOVE_ALL_TILES Toutes les tuiles du monde actuel seront retirées !
WORLD_BUILDER_SAVE_WORLD SAUVEGARDER LE MONDE
WORLD_BUILDER_SAVE_WORLD_SUCCESS Le monde a été sauvegardé
WORLD_BUILDER_TITLE CONSTRUCTEUR DE MONDES
WORLD_BUILDER_WORLD_NAME NOM DU MONDE