﻿LANGUAGE_CODE PT-BR

HANDBOOK_TOOLTIP_HOW_TO_PLAY COMO JOGAR
HANDBOOK_TOOLTIP_HOW_TO_BUILD_A_VEHICLE COMO CONSTRUIR UM VEÍCULO
HANDBOOK_TOOLTIP_BEARING ROLAMENTO
HANDBOOK_TOOLTIP_LIFT ASCENSOR
HANDBOOK_TOOLTIP_CONNECT_TOOL CONECTOR
HANDBOOK_TOOLTIP_DRIVERS_SEAT BANCO DE MOTORISTA
HANDBOOK_TOOLTIP_GAS_ENGINE MOTOR DE COMBUSTÃO
HANDBOOK_TOOLTIP_THRUSTER PROPULSOR
HANDBOOK_TOOLTIP_TRIGGERS ACIONADOR
HANDBOOK_TOOLTIP_CONTROLLER CONTROLADOR
HANDBOOK_TOOLTIP_LOGIC_GATE PORTA LÓGICA
HANDBOOK_TOOLTIP_FREQUENTLY_ASKED_QUESTIONS PERGUNTAS FREQUENTES

HANDBOOK_HOLD_AND_DRAG Segurar e arrastar
HANDBOOK_PRESS Apertar
HANDBOOK_RELEASE Soltar
HANDBOOK_HOLD Segurar
HANDBOOK_ARROW_KEYS Teclas de direção

HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_TITLE COMO JOGAR

HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE1_SUBTITLE1 • Controles de movimento e navegação
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE1_SUBTITLE2 • Como usar o inventário e a barra de atalhos
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE1_MOVE Mover
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE1_LOOK Ver
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE1_CAMERA Câmera
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE1_IN_OUT Ampliar/ Reduzir
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE1_JUMP Saltar
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE1_SPRINT Correr
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE1_CROUCH Agachar
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE1_INVENTORY Inventário
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE1_HOTBAR Barra de Atalhos

HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE2_SUBTITLE1 • Como posicionar, girar e remover objetos.
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE2_SUBTITLE2 • Dimensionar materiais de base e mudar a direção de dimensionamento
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE2_ADJUST_POSITION Ajustar posição
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE2_OBJECT_PLACE Posicionar objeto
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE2_OBJECT_REMOVE Remover objeto
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE2_OBJECT_ROTATE Girar objeto
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE2_ROTATE_DIRECTION Girar sentido

HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE3_SUBTITLE • Entenda os blocos e as peças de Scrap Mechanic
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE3_BLOCKS Blocos
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE3_BLOCKS_TEXT Os blocos de material são os componentes de construção mais comuns, e podem ser compostos de pedra, madeira, plástico ou metal, além de dimensionados com uma ação simples de arrastar e soltar. Eles são ideais para construir grandes estruturas com rapidez e comodidade. É possível excluí-los ao segurar o botão direito do mouse e arrastar. Eles são marcados por uma linha azul no inventário.
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE3_INTERACTIVE_PARTS Peças Interativas
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE3_INTERACTIVE_PARTS_TEXT Todas as peças interativas têm uma função especial que dará vida às suas criações ao fazer com que elas se movam, girem, guiem, voem e muito mais. Pode ser qualquer coisa, desde um motor de combustão a um rádio totalmente operacional. Elas são marcadas com uma linha laranja no inventário.
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE3_PARTS Peças
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE3_PARTS_TEXT Construir peças com formatos e aspectos únicos é perfeito para personalizar suas criações. As peças podem variar desde estruturas de suporte de aço até uma escultura de patinho amigável. Elas são marcadas com uma linha verde no inventário.
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE3_CONSUMABLES Consumíveis
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE3_CONSUMABLES_TEXT Em breve...

HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE4_SUBTITLE • Dominando as ferramentas de Scrap Mechanic
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE4_CONNECT_TOOL Conector
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE4_CONNECT_TOOL_TEXT É o melhor amigo de qualquer mecânico! Use-o para ligar peças interativas. Por exemplo, um motor de combustão a rolamentos ou um propulsor para um banco de motorista. Existem muitas coisas que podem ser interligadas, e você conseguirá fazer isso com o conector.
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE4_LIFT Ascensor
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE4_LIFT_TEXT Construir no ascensor criará construções que podem ser movidas livremente e que não serão fixas ao solo, além de evitar que os rolamentos se movam para sua conveniência. Você pode posicionar no ascensor qualquer criação desafixada quando quiser.
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE4_SLEDGEHAMMER Marreta
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE4_SLEDGEHAMMER_TEXT Esta poderosa marreta permite que você arraste itens desafixados ao acertá-los. Você também pode bloquear ataques com o botão direito do mouse.
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE4_PAINT_TOOL Pigmentador
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE4_PAINT_TOOL_TEXT Pinte uma peça ou bloco para personalizar suas criações ou criar artes belíssimas! Pinte com o botão esquerdo do mouse e exclua com o direito. Aperte Q para abrir o seletor de cores. Segure o botão esquerdo e arraste para pintar grandes superfícies.
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE4_WELD_TOOL Máquina de Solda
HANDBOOK_HOW_TO_PLAY_PAGE4_WELD_TOOL_TEXT Acople suas criações ao soldá-las! Selecione a Máquina de Solda e clique com o botão esquerdo em uma criação desafixada, depois clique com o botão esquerdo na superfície de outra criação para soldá-las. Você também pode acoplar peças que estão juntas no ascensor. Segure o botão esquerdo do mouse na peça e arraste até a outra peça que deseja soldar nela.

HANDBOOK_HOW_TO_BUILD_A_VEHICLE_TITLE COMO CONSTRUIR UM VEÍCULO

HANDBOOK_HOW_TO_BUILD_A_VEHICLE_PAGE1_SUBTITLE1 • Posicione um ascensor no solo e construa uma base de blocos nele conforme indicado.
HANDBOOK_HOW_TO_BUILD_A_VEHICLE_PAGE1_SUBTITLE2 • Posicione os rolamentos, as rodas, o banco de motorista e o motor de combustão.
HANDBOOK_HOW_TO_BUILD_A_VEHICLE_PAGE1_SUBTITLE3 • Ligue todos os itens com o conector.

HANDBOOK_HOW_TO_BUILD_A_VEHICLE_PAGE2_SUBTITLE1 • Verifique se todas as conexões estão exatamente conforme indicado.
HANDBOOK_HOW_TO_BUILD_A_VEHICLE_PAGE2_SUBTITLE2 • Defina corretamente a rotação dos rolamentos e dê partida no motor.
HANDBOOK_HOW_TO_BUILD_A_VEHICLE_PAGE2_SUBTITLE3 Veículos ilimitados podem ser construídos ao seguir estas etapas básicas. Continue experimentando!

HANDBOOK_BEARING_TITLE ROLAMENTO

HANDBOOK_BEARING_PAGE1_SUBTITLE1 • Tudo que for anexado a um rolamento irá girar.
HANDBOOK_BEARING_PAGE1_SUBTITLE2 • Pode ser alimentado por um motor ou vinculado a um controlador com o conector.
HANDBOOK_BEARING_PAGE1_SUBTITLE3 • Ao serem conectados a um banco de motorista, os rolamentos podem ser controlados com o teclado.

HANDBOOK_LIFT_TITLE ASCENSOR

HANDBOOK_LIFT_PAGE1_SUBTITLE1 • Construa no ascensor para evitar que sua criação seja fixada no solo.
HANDBOOK_LIFT_PAGE1_SUBTITLE2 • Rolamentos serão travados durante a construção para sua conveniência.
HANDBOOK_LIFT_PAGE1_SUBTITLE3 • Remover o ascensor irá liberar sua criação, mas você pode reposicionar as construções desafixadas no ascensor quando quiser.
HANDBOOK_LIFT_PAGE1_ADJUST_HEIGHT Ajustar altura
HANDBOOK_LIFT_PAGE1_PICKING_UP_OBJECTS Pegar objetos desafixados
HANDBOOK_LIFT_PAGE1_PICKING_UP_OBJECTS_CLICK_ON_OBJECT Clicar em objeto
HANDBOOK_LIFT_PAGE1_PICKING_UP_OBJECTS_CLICK_ON_GROUND Clicar no solo

HANDBOOK_CONNECT_TOOL_TITLE CONECTOR

HANDBOOK_CONNECT_TOOL_PAGE1_SUBTITLE1 • Permite conectar peças interativas ao arrastar de um ponto de conexão a outro conforme indicado.
HANDBOOK_CONNECT_TOOL_PAGE1_SUBTITLE2 • Se conectar um motor a um rolamento, você pode clicar com o botão direito para mudar a rotação dele.

HANDBOOK_DRIVERS_SEAT_TITLE BANCO DE MOTORISTA

HANDBOOK_DRIVERS_SEAT_PAGE1_SUBTITLE1 • Se você vincular o banco de motorista a um rolamento com o conector, terá controle direto do rolamento
HANDBOOK_DRIVERS_SEAT_PAGE1_SUBTITLE2 ao sentar no banco. Isso também se aplica aos motores.
HANDBOOK_DRIVERS_SEAT_PAGE1_SUBTITLE3 • Botões ou interruptores conectados também podem ser ativados a partir do banco.

HANDBOOK_ENGINE_TITLE MOTOR DE COMBUSTÃO

HANDBOOK_ENGINE_PAGE1_SUBTITLE1 • Faz 5 rolamentos girarem ao ser conectado a eles.
HANDBOOK_ENGINE_PAGE1_SUBTITLE2 • Aperte E para acessar os controles de velocidade e ignição.
HANDBOOK_ENGINE_PAGE1_SUBTITLE3 • Pode ser conectado ao banco de motorista conforme indicado.

HANDBOOK_THRUSTER_TITLE PROPULSOR

HANDBOOK_THRUSTER_PAGE1_SUBTITLE1 Os propulsores fazem suas criações irem às alturas!
HANDBOOK_THRUSTER_PAGE1_SUBTITLE2 • Ativado ao conectar um acionador ou o banco de motorista.
HANDBOOK_THRUSTER_PAGE1_SUBTITLE3 • Verifique se o objeto ao qual deseja dar asas não está fixo no solo.

HANDBOOK_TRIGGERS_TITLE ACIONADOR

HANDBOOK_TRIGGERS_PAGE1_SUBTITLE1 • Usado para ativar outras peças interativas como motores, propulsores, controlador etc.
HANDBOOK_TRIGGERS_PAGE1_SUBTITLE2 • Existem 3 tipos de acionadores que operam de modo distinto.
HANDBOOK_TRIGGERS_PAGE1_SWITCH Interruptor
HANDBOOK_TRIGGERS_PAGE1_SWITCH_TEXT Liga e desliga as criações conectadas.
HANDBOOK_TRIGGERS_PAGE1_BUTTON Botão
HANDBOOK_TRIGGERS_PAGE1_BUTTON_TEXT Ativa as peças conectadas enquanto segurar o botão.
HANDBOOK_TRIGGERS_PAGE1_SENSOR Sensor
HANDBOOK_TRIGGERS_PAGE1_SENSOR_TEXT Ativa as criações conectadas quando algo está dentro do alcance.

HANDBOOK_CONTROLLER_TITLE CONTROLADOR

HANDBOOK_CONTROLLER_PAGE1_SUBTITLE1 • Permite a criação de máquinas móveis e conversíveis.
HANDBOOK_CONTROLLER_PAGE1_SUBTITLE2 • Programa os rolamentos para girar em determinadas posições numa sequência, ativados por um acionador.
HANDBOOK_CONTROLLER_PAGE1_SUBTITLE3 Vamos aprender os fundamentos ao construir uma porta automática.

HANDBOOK_CONTROLLER_PAGE2_SUBTITLE1 • Segure o botão esquerdo do mouse e arraste para a direita ou a esquerda para definir as posições nas marcações conforme indicado.
HANDBOOK_CONTROLLER_PAGE2_SUBTITLE2 • Ative a porta com o acionador conectado ao controlador.
HANDBOOK_CONTROLLER_PAGE2_SUBTITLE3 O controlador é uma peça interativa indispensável com infinitas possibilidades.
HANDBOOK_CONTROLLER_PAGE2_ADJUST_SPEED Ajusta a velocidade do controlador
HANDBOOK_CONTROLLER_PAGE2_ADJUST_START_ANGLE Ajuste a posição inicial
HANDBOOK_CONTROLLER_PAGE2_FINE_TUNE_ANGLE Aprimore o ângulo ao segurar
HANDBOOK_CONTROLLER_PAGE2_TOGGLE_REPEAT Alterna a sequência para repetir indefinidamente
HANDBOOK_CONTROLLER_PAGE2_TOGGLE_BACK_AND_FORTH Alterna a sequência para ir e voltar

HANDBOOK_LOGIC_GATE_TITLE PORTA LÓGICA

HANDBOOK_LOGIC_GATE_PAGE1_SUBTITLE1 • Permite criar soluções lógicas.
HANDBOOK_LOGIC_GATE_PAGE1_SUBTITLE2 • O bloco lógico é poderoso e permite que você programe na forma física.
HANDBOOK_LOGIC_GATE_PAGE1_SUBTITLE3 • Siga essas etapas para aprender a definição básica para abrir uma porta com dois acionadores diferentes.

HANDBOOK_FAQ_TITLE PERGUNTAS COMUNS

HANDBOOK_FAQ_PAGE1_SUBTITLE1 • Está confuso ou frustrado?
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_SUBTITLE2 • Aqui você poderá encontrar as respostas dos seus problemas.
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_CREATION_FELL_OVER Essa não! Minha criação caiu, como eu a levanto de novo?
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_CREATION_FELL_OVER_ANSWER Ao selecionar o ascensor, clique na sua criação com o botão esquerdo do mouse (BEM), aponte para um espaço vazio no solo e aperte o botão esquerdo do mouse novamente para posicionar a criação. Ela deverá aparecer no solo e ser reposicionada no ascensor.
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_FINDING_THE_INVENTORY Onde encontro o inventário com mais peças de construção?
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_FINDING_THE_INVENTORY_ANSWER You open the inventory by pressing the "I" key. When you find a part you want to use, drag it from the inventory in to your hotbar below.
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_ROTATE_PARTS Como girar peças?
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_ROTATE_PARTS_ANSWER You rotate parts by pressing the "Q" key or "Shift + Q"
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_PARTS_PLACE_OR_REMOVE Como posicionar ou remover peças?
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_PARTS_PLACE_ANSWER Para posicionar uma peça, selecione uma peça de construção na barra de atalhos e aperte o botão esquerdo do mouse (BEM).
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_PARTS_REMOVE_ANSWER Para pegá-la novamente, mire na peça e segure o botão direito do mouse (BDM).
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_REMOVE_CONNECTIONS Como remover conexões com o conector?
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_REMOVE_CONNECTIONS_ANSWER Segure uma das extremidades da conexão e arraste até o outro ponto de conexão novamente.
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_CAMERA_ANGLE Como mudar o ângulo da câmera?
HANDBOOK_FAQ_PAGE1_CAMERA_ANGLE_ANSWER Segure a tecla ALT e use a roda do mouse para ampliar ou reduzir a câmera.

ALERT_CONTROL_OVERRIDE Controlado por outra peça interativa.
ALERT_CONTROLLER_CONNECTION_ERROR Erro de conexão do controlador.
ALERT_DRIVERS_SEAT_OCCUPIED O banco está ocupado.
ALERT_DRIVERS_SEAT_ON_LIFT Lembre-se de remover o ascensor antes de usar o banco de motorista.
ALERT_EMPTY_RIGID_BODY Corpo rígido vazio.
ALERT_FAILED_TO_BUILD_SHAPE Erro ao construir aspecto.
ALERT_FAILED_TO_PARSE_JSON Erro ao analisar JSON.
ALERT_FARMING_DETECTED CULTIVO NÃO AUTORIZADO DETECTADO!
ALERT_HUNGER Esfomeado
ALERT_INSUFFICIENT_MATERIALS Peças insuficientes.
ALERT_INVALID_JOINT_POSITIONS Posições conjuntas inválidas.
ALERT_INVALID_JSON JSON inválido.
ALERT_JOINT_CONNECTION_ERROR Erro de conexão conjunta.
ALERT_MAX_CONNECTIONS Limite de conexões atingido.
ALERT_MAX_CONNECTIONS_BEARINGS Limite de conexões de rolamento atingido.
ALERT_NO_CONNECTIONS Sem conexões.
ALERT_NON_EXISTING_SHAPE Aspecto inexistente.
ALERT_NOT_THE_CREATOR_OF_BLUEPRINT VOCÊ NÃO É O CRIADOR DESTE MECANISMO.
ALERT_STONE_TOO_BIG A pedra é grande demais para a marreta.
ALERT_THIRST Sedento
ALERT_TREE_TOO_BIG A árvore é grande demais para a marreta.
ALERT_UNABLE_TO_COLLECT_ALL Impossível coletar todas as peças.

ALL_CAPS TUDO
BACK VOLTAR
BROWSE NAVEGAR
BUILD CONSTRUIR

CHALLENGE_BUILDER DESAFIO DE CONSTRUÇÃO
CHALLENGE_BUILDER_2 DESAFIO DE CONSTRUÇÃO
CHALLENGE_BUILDER_ADD ADICIONAR PACOTE DE DESAFIO
CHALLENGE_BUILDER_CHALLENGE_NAME Nome do Desafio
CHALLENGE_BUILDER_CHALLENGE_PACK_NAME Nome do Pacote de Desafio
CHALLENGE_BUILDER_CHALLENGE_PACK_NAME_2 NOME DO PACOTE DE DESAFIO
CHALLENGE_BUILDER_CHALLENGE_PACKS PACOTES DE DESAFIO
CHALLENGE_BUILDER_CHAT_MESSAGE Bem-vindo ao Scrap Mechanic: Desafio de Construção! Confira o ascensor para usar criações pré-fabricadas bem úteis. Existem comandos de bate-papo disponíveis para controlar com quais ferramentas os jogadores iniciam o desafio. Digite '/help' no bate-papo para ver a lista dos comandos disponíveis.
CHALLENGE_BUILDER_HAVE_TO_BEAT_LINE_1 Você precisa vencer o desafio
CHALLENGE_BUILDER_HAVE_TO_BEAT_LINE_2 antes de ele ser compartilhado.
CHALLENGE_BUILDER_NEW_CHALLENGE NOVO DESAFIO
CHALLENGE_BUILDER_NEW_CHALLENGE_PACK NOVO PACOTE DE DESAFIO
CHALLENGE_BUILDER_NO_PACKS_LINE_1 Você não tem nenhum pacote de desafio.
CHALLENGE_BUILDER_NO_PACKS_LINE_2 Para criar um, aperte
CHALLENGE_BUILDER_SAVE_BEFORE_EXIT SALVAR ANTES DE SAIR?
CHALLENGE_BUILDER_SAVE_REMINDER Lembre-se de salvar seu desafio de vez em quando.

CHALLENGE_FINISH TERMINAR
CHALLENGE_MENU_BUILDER_DESCRIPTION_LINE_1 Liberte sua criatividade.
CHALLENGE_MENU_BUILDER_DESCRIPTION_LINE_2 Construa desafios complexos
CHALLENGE_MENU_BUILDER_DESCRIPTION_LINE_3 e teste seus amigos.
CHALLENGE_MENU_BUILDER_TITLE_LINE_2 SEUS
CHALLENGE_MENU_BUILDER_TITLE_LINE_3 DESAFIOS
CHALLENGE_MENU_SELECT_CHALLENGE SELECIONAR DESAFIO
CHALLENGE_MENU_TITLE DESAFIO
CHALLENGE_NEW_RECORD NOVO RECORDE
CHALLENGE_NEXT PRÓXIMO
CHALLENGE_PACK_MENU_TITLE PACOTE DE DESAFIO
CHALLENGE_RESET REDEFINIR
CHALLENGE_RESTART REINICIAR
CHALLENGE_WIN VENCEDOR!

CHARACTER_CUSTOMIZATION_CATEGORY_BACKPACK Mochila
CHARACTER_CUSTOMIZATION_CATEGORY_FACE Rosto
CHARACTER_CUSTOMIZATION_CATEGORY_GLOVES Luvas
CHARACTER_CUSTOMIZATION_CATEGORY_HAIR Cabelo
CHARACTER_CUSTOMIZATION_CATEGORY_HAIR_FACIAL Pelo Facial
CHARACTER_CUSTOMIZATION_CATEGORY_HATS Chapéus
CHARACTER_CUSTOMIZATION_CATEGORY_LEGS Pernas
CHARACTER_CUSTOMIZATION_CATEGORY_SHOES Sapatos
CHARACTER_CUSTOMIZATION_CATEGORY_TORSO Torso
CHARACTER_CUSTOMIZATION_TITLE PERSONAGEM

CHAT_PLAYER_DISCONNECTED desconectou
CHAT_PLAYER_JOINED entrou no jogo
CHAT_PLAYER_KICKED foi expulso
CHAT_PLAYER_LEFT saiu do jogo
CHAT_PLAYER_RECONNECTED reconectou

CHEST_TITLE_CHEST BAÚ
CHEST_TITLE_LOST_ITEMS ITENS PERDIDOS

COLLECT Coletar

CONTAINER_TITLE_AMMUNITION MUNIÇÃO
CONTAINER_TITLE_BATTERY BATERIA
CONTAINER_TITLE_CHEMICAL QUÍMICO
CONTAINER_TITLE_FERTILIZER FERTILIZANTE
CONTAINER_TITLE_GAS GASOLINA
CONTAINER_TITLE_GENERIC CONTEÚDO
CONTAINER_TITLE_REFINERY PRODUÇÃO DA REFINARIA
CONTAINER_TITLE_SEED SEMENTE
CONTAINER_TITLE_WATER ÁGUA

CONTROLLER_DRIVER_SEAT_LOCK Trava de rolamento
CONTROLLER_DRIVER_SEAT_SETTINGS Configurações
CONTROLLER_DRIVER_SEAT_TITLE BANCO DO MOTORISTA
CONTROLLER_DRIVER_SEAT_TURN_LEFT Girar (Esquerda)
CONTROLLER_DRIVER_SEAT_TURN_RIGHT Girar (Direita)
CONTROLLER_DRIVER_SEAT_TURN_SPEED Velocidade de Giro
CONTROLLER_DRIVER_SEAT_TURNING GIRANDO

CONTROLLER_ENGINE_ELECTRIC_TITLE MOTOR ELÉTRICO
CONTROLLER_ENGINE_GAS_SCRAP Sucata
CONTROLLER_ENGINE_GAS_TITLE MOTOR DE COMBUSTÃO
CONTROLLER_ENGINE_INSTRUCTION Arraste para ajustar a potência do motor.

CONTROLLER_LIGHT_TITLE I LUMINAÇÃO

CONTROLLER_LOGIC_DESCRIPTION_AND Ative se todos os acionadores vinculados estiverem ativos.
CONTROLLER_LOGIC_DESCRIPTION_NAND Ative se um dos acionadores vinculados estiver inativo.
CONTROLLER_LOGIC_DESCRIPTION_NOR Ative se todos os acionadores vinculados estiverem inativos.
CONTROLLER_LOGIC_DESCRIPTION_OR Ative se um acionador vinculado estiver ativo.
CONTROLLER_LOGIC_DESCRIPTION_XNOR Ative se um conjunto de acionadores vinculados estiver ativo.
CONTROLLER_LOGIC_DESCRIPTION_XOR Ative se apenas um dos acionadores vinculados estiver ativo.
CONTROLLER_LOGIC_TITLE PORTA LÓGICA

CONTROLLER_PISTON_RANGE Alcance
CONTROLLER_PISTON_SPEED Velocidade
CONTROLLER_PISTON_TITLE PISTÃO

CONTROLLER_SENSOR_COLOR Modo de Cor
CONTROLLER_SENSOR_COLOR_PICKER_TITLE_1 SELECIONAR
CONTROLLER_SENSOR_COLOR_PICKER_TITLE_2 COR
CONTROLLER_SENSOR_MODE Modo
CONTROLLER_SENSOR_MODE_BUTTON Botão
CONTROLLER_SENSOR_MODE_SWITCH Interruptor
CONTROLLER_SENSOR_SOUND Áudio
CONTROLLER_SENSOR_TITLE SENSOR

CONTROLLER_SEQUENCE_LOOP LOOP
CONTROLLER_SEQUENCE_NOT_USED Não está em uso.
CONTROLLER_SEQUENCE_TITLE EDITOR DE ROTAÇÃO
CONTROLLER_SEQUENCE_UNLOCK Libera no nível

CONTROLLER_SUSPENSION_INTERACTION Arraste para ajustar a tensão.
CONTROLLER_SUSPENSION_TITLE SUSPENSÃO

CONTROLLER_THRUSTER_INSTRUCTION Arraste para ajustar a potência.
CONTROLLER_THRUSTER_TITLE PROPULSOR

CONTROLLER_TIMER_DELAY DEFINIR ATRASO
CONTROLLER_TIMER_SECONDS SEGUNDOS
CONTROLLER_TIMER_TICKS TIQUES
CONTROLLER_TIMER_TITLE TEMPORIZADOR

CONTROLLER_TONE_BUTTON_DANCE BALADINHA
CONTROLLER_TONE_BUTTON_RETRO RETRÔ
CONTROLLER_TONE_DRUM_GLITCH Glitch
CONTROLLER_TONE_DRUM_HIHAT Hi-Hat
CONTROLLER_TONE_DRUM_KICK Batida
CONTROLLER_TONE_DRUM_MISC Diversos
CONTROLLER_TONE_STYLE Estilo
CONTROLLER_TONE_TITLE NOTAS DO ROBÔ TRANSPORTADOR
CONTROLLER_TONE_VOLUME Volume

CONTROLLER_UPGRADE MELHORIA
CONTROLLER_UPGRADE_Bearings Rolamentos
CONTROLLER_UPGRADE_Colors Cores
CONTROLLER_UPGRADE_Connections Conexões
CONTROLLER_UPGRADE_Efficiency Eficiência
CONTROLLER_UPGRADE_Force Força
CONTROLLER_UPGRADE_Gears Engrenagens
CONTROLLER_UPGRADE_Range Alcance
CONTROLLER_UPGRADE_Settings Configurações
CONTROLLER_UPGRADE_Speed Velocidade
CONTROLLER_UPGRADE_Stiffness Tensão
CONTROLLER_UPGRADE_Thrust Propulsão

COOKBOT_PIZZA HAMBÚRGUER DE PIZZA
COOKBOT_REVIVAL BAGUETE DA RESSURREIÇÃO
COOKBOT_TITLE ROBÔ COZINHEIRO
COOKBOT_VEGGIE HAMBÚRGUER VEGETARIANO

CRAFT CRIAR

CRAFTBOT_TITLE ROBÔ ARTESÃO

DAMAGE_BREATH Afogando-se
DAMAGE_HUNGER Faminto
DAMAGE_THIRST Desidratado

DATE DATA

DELETE EXCLUIR

DESCRIPTION Descrição
DESCRIPTION_CAPS DESCRIÇÃO

DRESSBOT_BOX_COUNT_PART_1 Você obteve
DRESSBOT_BOX_COUNT_PART_2 Caixas de Traje
DRESSBOT_INSTRUCTION Arraste e solte uma Caixa de Traje aqui.
DRESSBOT_MAKE FAZER
DRESSBOT_PICK_UP PEGAR
DRESSBOT_RECEIVE PARABÉNS!
DRESSBOT_TIME Tempo
DRESSBOT_TITLE ROBÔ TECELÃO
DRESSBOT_UNBOX ABRIR

ERRMSG_CONNECTION_LOST_LINE1 Conexão perdida.
ERRMSG_CONNECTION_LOST_LINE2 Verifique sua conexão com a internet.
ERRMSG_CONNECTION_TIMEOUT_LINE1 A conexão com o host expirou.
ERRMSG_CONNECTION_TIMEOUT_LINE2 Verifique sua conexão com a internet e tente novamente.
ERRMSG_DATABASE_ISSUE Ocorreu um erro ao processar o arquivo salvo.
ERRMSG_INVALID_SHAPE_ID O mundo contém peças não suportadas.
ERRMSG_KICKED_FROM_SERVER_LINE1 Você foi expulso
ERRMSG_KICKED_FROM_SERVER_LINE2 pelo host.
ERRMSG_NO_WORLD_LINE1 Nenhum mundo base foi criado para o modo de jogo!
ERRMSG_NO_WORLD_LINE2 Você se esqueceu de criar um mundo no script do jogo?
ERRMSG_OLD_TERRAIN_TEST_LINE_1 Os arquivos salvos do construtor de terrenos das versões anteriores
ERRMSG_OLD_TERRAIN_TEST_LINE_2 do teste não funcionam mais.
ERRMSG_REQUIRED_MOD Mod necessário
ERRMSG_SAVE_ALREADY_EXISTS Já existe um arquivo salvo com este nome!
ERRMSG_SERVER_SHUTDOWN_LINE1 O host desconectou.
ERRMSG_TITLE_CONNECTION_FAILED Erro de conexão.
ERRMSG_TITLE_CONNECTION_LOST Conexão perdida.
ERRMSG_TITLE_ERROR ERRO
ERRMSG_TITLE_FAILED_TO_LOAD_WORLD Falha ao carregar o mundo.
ERRMSG_TITLE_SORRY Desculpe!
ERRMSG_TITLE_WARNING Aviso
ERRMSG_UGC_DEPENDENCY_DELETED Uma parte do conteúdo deste mundo não existe mais!
ERRMSG_UGC_UNPUBLISHED_LINE_1 não publicado.
ERRMSG_UGC_UNPUBLISHED_LINE_2 Amigos não poderão entrar.
ERRMSG_UNLOAD_MOD_LINE1 Um mod usado anteriormente foi removido!
ERRMSG_UNLOAD_MOD_LINE2 Isso pode fazer o mundo não carregar.
ERRMSG_UNLOAD_MOD_LINE3 Quer fazer isso?
ERRMSG_VERSION_MISMATCH_LINE1 Versão incompatível
ERRMSG_VERSION_MISMATCH_LINE2 Atualize seu cliente e tente novamente.

GAME_MODE_MENU_CHALLENGE DESAFIO
GAME_MODE_MENU_CREATIVE CRIATIVO
GAME_MODE_MENU_SURVIVAL SOBREVIVÊNCIA
GAME_MODE_MENU_TITLE ESCOLHA O MODO DE JOGO

HIDEOUT_RECEIVE RECEBER
HIDEOUT_TITLE RETIRO
HIDEOUT_TRADE NEGOCIAR
HIDEOUT_TRADING NEGOCIANDO

INFO_BUSY Objeto em uso.
INFO_HOME_CRASH_SITE Novo ponto de ressurgimento: Nave Acidentada
INFO_HOME_MECHANIC_STATION Novo ponto de ressurgimento: Oficina Mecânica
INFO_HOME_NOT_STORED É perigoso demais dormir aqui.
INFO_HOME_STORED Ponto de ressurgimento salvo.
INFO_INVENTORY_FULL Inventário cheio.
INFO_NO_CORE Você não tem um núcleo de energia!
INFO_OUT_OF_ENERGY Sem energia
INFO_OUT_OF_FUEL Sem combustível
INFO_PICKED_LOOT Coletado
INFO_POWER_RESTORED A energia foi restabelecida!
INFO_REQUIRES Requer
INFO_REQUIRES_POWER Requer energia
INFO_TOO_STEEP Íngreme demais

INGREDIENTS INGREDIENTES

INTERACTION_CHANGE_ROTATIONAL_DIRECTION Mudar rotação
INTERACTION_DESTROY Destruir
INTERACTION_DOWN Descer
INTERACTION_EAT Comer
INTERACTION_FEED Alimentar
INTERACTION_FERTILIZE Fertilizar
INTERACTION_FILL Encher
INTERACTION_FORCE_BUILD Substituição
INTERACTION_INSERT Inserir
INTERACTION_PICK_UP Pegar
INTERACTION_PLACE Posicionar
INTERACTION_PLACE_CREATION_ON_LIFT Criação de ascensor
INTERACTION_PLACE_LIFT Posicionar ascensor
INTERACTION_PLACE_LIFT_ON_GROUND Posicionar criação no ascensor
INTERACTION_PLANT Plantar
INTERACTION_PUT_DOWN Largar
INTERACTION_PUT_SOIL Colocar terra
INTERACTION_REFINE Refinar
INTERACTION_RESPAWN Ressurgir
INTERACTION_REVIVE Reviver
INTERACTION_THROW Lançar
INTERACTION_TINKER Melhorar
INTERACTION_UP Subir
INTERACTION_USE Usar
INTERACTION_USE_DRESSBOT Usar Robô Tecelão
INTERACTION_USE_WARDROBE Usar roupeiro

INVENTORY_BACKPACK MOCHILA
INVENTORY_NO_DESCRIPTION ainda sem descrição.
INVENTORY_TITLE MOCHILA

LEVEL NÍVEL

LIFT_DELETE EXCLUIR
LIFT_EXPORT_SAVE SALVAR
LIFT_EXPORT_TITLE SALVAR CRIAÇÃO
LIFT_IMPORT_BUILD CONSTRUIR
LIFT_IMPORT_SHARE COMPARTILHAR
LIFT_IMPORT_TITLE CAREGAR CRIAÇÃO

MATERIAL MATERIAL

MECHANIC_STATION_COOK_BOT Robô Cozinheiro
MECHANIC_STATION_CRAFT_BOT Robô Artesão
MECHANIC_STATION_DRESS_BOT Robô Tecelão
MECHANIC_STATION_REFINERY_BOT Robô Refinador
MECHANIC_STATION_RESOURCE_COLLECTOR Coletor de Recursos
MECHANIC_STATION_TITLE_1 OFICINA
MECHANIC_STATION_TITLE_2 MECÂNICA

MENU_CREATIVE_GAME_NAME Nomeie a partida
MENU_CREATIVE_NO_SAVES para iniciar um novo jogo criativo. Insira o nome do seu mundo na caixa abaixo e clique em
MENU_CREATIVE_SELECT_WORLD SELECIONAR MUNDO
MENU_CREATIVE_TILE_BUILDER CONSTRUTOR DE BLOCOS
MENU_CREATIVE_TILE_BUILDER_DESCRIPTION_LINE_1 Molde e crie blocos de mundo
MENU_CREATIVE_TILE_BUILDER_DESCRIPTION_LINE_2 para usar no Construtor de Blocos.
MENU_CREATIVE_TILE_BUILDER_TITLE_LINE_1 CRIAR
MENU_CREATIVE_TILE_BUILDER_TITLE_LINE_2 BLOCOS DE MUNDO
MENU_CREATIVE_TITLE CRIATIVO
MENU_CREATIVE_WORLD_BUILDER CONSTRUTOR DE MUNDOS
MENU_CREATIVE_WORLD_BUILDER_DESCRIPTION_LINE_1 Coloque seus blocos em conjunto
MENU_CREATIVE_WORLD_BUILDER_DESCRIPTION_LINE_2 para criar mundos incríveis.
MENU_CREATIVE_WORLD_BUILDER_TITLE_LINE_1 CONSTRUA
MENU_CREATIVE_WORLD_BUILDER_TITLE_LINE_2 SEU MUNDO

MENU_INGAME_EXIT SAIR
MENU_INGAME_INVITE_FRIEND CONVIDAR AMIGO
MENU_INGAME_RESUME CONTINUAR
MENU_INGAME_SAVE SALVAR
MENU_INGAME_SAVE_AND_TEST SALVAR E TESTAR
MENU_INGAME_STOP_TEST PARAR TESTE

MENU_MAIN_CHARACTER PERSONAGEM
MENU_MAIN_COPYRIGHT © 2020 Axolot Games. Todos os direitos reservados.
MENU_MAIN_EXIT_GAME SAIR DO JOGO
MENU_MAIN_OPTIONS OPÇÕES
MENU_MAIN_VERSION Scrap Mechanic Ver. BETA

MENU_MODS_DISABLE_ALL DESABILITAR TUDO
MENU_MODS_ENABLE_ALL HABILITAR TUDO
MENU_MODS_NO_MODS_PART_1 Nenhum mod instalado.
MENU_MODS_NO_MODS_PART_2 para acessar os mods
MENU_MODS_NO_MODS_PART_3 disponíveis no Steam.
MENU_MODS_SELECTED Mods selecionados
MENU_MODS_SELECT_MODS MODS SELECIONADOS
MENU_MODS_TITLE MODS

MENU_NEW_FLAT PLANO
MENU_NEW_TERRAIN TERRENO

MENU_OPTION_ANISOTROPIC_16X Anisotrópico 16x
MENU_OPTION_ANISOTROPIC_2X Anisotrópico 2x
MENU_OPTION_ANISOTROPIC_4X Anisotrópico 4x
MENU_OPTION_ANISOTROPIC_8X Anisotrópico 8x
MENU_OPTION_APPLY APLICAR
MENU_OPTION_BILINEAR Bilinear
MENU_OPTION_DEFAULT PADRÃO
MENU_OPTION_HIGH Alto
MENU_OPTION_LOW Baixo
MENU_OPTION_MEDIUM Médio
MENU_OPTION_TRILINEAR Trilinear
MENU_OPTION_VERY_HIGH Muito Alto
MENU_OPTIONS_AUDIO ÁUDIO
MENU_OPTIONS_AUDIO_AMBIENT Ambiente
MENU_OPTIONS_AUDIO_EFFECT Efeito
MENU_OPTIONS_AUDIO_GUI GUI
MENU_OPTIONS_AUDIO_MASTER Volume principal
MENU_OPTIONS_AUDIO_MUSIC Música
MENU_OPTIONS_CONTROLS CONTROLES
MENU_OPTIONS_CONTROLS_AIM_SENSITIVITY Sensibilidade da mira
MENU_OPTIONS_CONTROLS_ATTACK Ataque
MENU_OPTIONS_CONTROLS_BIND_CONFLICT_PART_1 O atalho está vinculado a
MENU_OPTIONS_CONTROLS_BIND_CONFLICT_PART_2 Substituir?
MENU_OPTIONS_CONTROLS_BIND_TEXT_PART_1 Apertar uma tecla ou
MENU_OPTIONS_CONTROLS_BIND_TEXT_PART_2 para cancelar.
MENU_OPTIONS_CONTROLS_BIND_TITLE ATALHO
MENU_OPTIONS_CONTROLS_BINDING_MOUSE_BUTTON_LEFT BEM
MENU_OPTIONS_CONTROLS_BINDING_MOUSE_BUTTON_RIGHT BDM
MENU_OPTIONS_CONTROLS_BINDING_NOT_SET Não definido
MENU_OPTIONS_CONTROLS_BINDING_SCROLL_DOWN Rolar para baixo
MENU_OPTIONS_CONTROLS_BINDING_SCROLL_UP Rolar para cima
MENU_OPTIONS_CONTROLS_CANCEL Cancelar
MENU_OPTIONS_CONTROLS_CATEGORY_GAMEPLAY JOGABILIDADE
MENU_OPTIONS_CONTROLS_CATEGORY_HOTBAR BARRA DE ATALHOS
MENU_OPTIONS_CONTROLS_CATEGORY_MISC VARIADOS
MENU_OPTIONS_CONTROLS_CATEGORY_MOVEMENT MOVIMENTO
MENU_OPTIONS_CONTROLS_CHAT Bate-papo
MENU_OPTIONS_CONTROLS_CRAWL Rastejar
MENU_OPTIONS_CONTROLS_CREATE Criar
MENU_OPTIONS_CONTROLS_FORCE_BUILD Substituição
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HANDBOOK Manual
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_ITEM_1 Item 1 da Barra de Atalhos
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_ITEM_10 Item 10 da Barra de Atalhos
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_ITEM_2 Item 2 da Barra de Atalhos
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_ITEM_3 Item 3 da Barra de Atalhos
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_ITEM_4 Item 4 da Barra de Atalhos
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_ITEM_5 Item 5 da Barra de Atalhos
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_ITEM_6 Item 6 da Barra de Atalhos
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_ITEM_7 Item 7 da Barra de Atalhos
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_ITEM_8 Item 8 da Barra de Atalhos
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_ITEM_9 Item 9 da Barra de Atalhos
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_NEXT Próximo item da Barra de Atalhos
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_NEXT_PAGE Próxima Barra de Atalhos
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_PREVIOUS Item anterior da Barra de Atalhos
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_PREVIOUS_PAGE Barra de Atalhos anterior
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_SELECT_1 Selecionar Barra de Atalhos 1
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_SELECT_2 Selecionar Barra de Atalhos 2
MENU_OPTIONS_CONTROLS_HOTBAR_SELECT_3 Selecionar Barra de Atalhos 3
MENU_OPTIONS_CONTROLS_INVALID_ACTION não é uma ação válida.
MENU_OPTIONS_CONTROLS_INVENTORY Inventário
MENU_OPTIONS_CONTROLS_INVERTED_Y_AXIS Eixo-Y Invertido
MENU_OPTIONS_CONTROLS_JUMP Saltar
MENU_OPTIONS_CONTROLS_LIFT_DOWN Descer ascensor
MENU_OPTIONS_CONTROLS_LIFT_UP Subir ascensor
MENU_OPTIONS_CONTROLS_LOGBOOK Diário de Bordo
MENU_OPTIONS_CONTROLS_MOVE_BACKWARD Mover para trás
MENU_OPTIONS_CONTROLS_MOVE_FORWARD Mover para a frente
MENU_OPTIONS_CONTROLS_RESET Redefinir
MENU_OPTIONS_CONTROLS_ROTATION_NEXT Próxima rotação
MENU_OPTIONS_CONTROLS_ROTATION_PREVIOUS Rotação anterior
MENU_OPTIONS_CONTROLS_SPRINT Correr
MENU_OPTIONS_CONTROLS_STRAFE_LEFT Mover para esquerda
MENU_OPTIONS_CONTROLS_STRAFE_RIGHT Mover para direita
MENU_OPTIONS_CONTROLS_TINKER Melhorar
MENU_OPTIONS_CONTROLS_USE Usar
MENU_OPTIONS_CONTROLS_ZOOM_IN Ampliar
MENU_OPTIONS_CONTROLS_ZOOM_OUT Reduzir

MENU_OPTIONS_DISPLAY EXIBIÇÃO
MENU_OPTIONS_DISPLAY_DISPLAY_MODE Modo de exibição
MENU_OPTIONS_DISPLAY_DISPLAY_MODE_BORDERLESS_WINDOW Janela sem bordas
MENU_OPTIONS_DISPLAY_DISPLAY_MODE_FULLSCREEN Tela cheia
MENU_OPTIONS_DISPLAY_DISPLAY_MODE_WINDOWED Janela
MENU_OPTIONS_DISPLAY_FOV Campo de visão
MENU_OPTIONS_DISPLAY_LANGUAGE Idioma
MENU_OPTIONS_DISPLAY_RESOLUTION Resolução
MENU_OPTIONS_DISPLAY_VEHICLE_CAMERA_MODE Câmera do veículo
MENU_OPTIONS_DISPLAY_VEHICLE_CAMERA_MODE_FOLLOW Seguir câmera
MENU_OPTIONS_DISPLAY_VEHICLE_CAMERA_MODE_FREE Câmera livre
MENU_OPTIONS_DISPLAY_VEHICLE_CAMERA_MODE_STRICT_FOLLOW Focar em seguir câmera
MENU_OPTIONS_DISPLAY_VERTICAL_SYNCHRONIZATION Sincronização vertical

MENU_OPTIONS_GRAPHICS GRÁFICOS
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_BLOOM Incandescência
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_CAMERA_SHAKE Oscilação da câmera
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_CREATIVE_ONLY Somente criativo
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_DOF Profundidade de campo
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_DRAW_DISTANCE Distância de renderização
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_DYNAMIC_LIGHTS Luzes dinâmicas
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_FOLIAGE Densidade da vegetação
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_FXAA Antialiasing
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_GODRAYS Raios de luz
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_PARTICLE_QUALITY Qualidade das partículas
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_REFLECTION_QUALITY Qualidade dos reflexos
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_SHADER_QUALITY Qualidade dos sombreadores
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_SHADOW_QUALITY Qualidade das sombras
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_SHADOW_RESOLUTION Resolução das sombras
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_SSAO SSAO
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_TEXTURE_FILTERING Filtragem de texturas
MENU_OPTIONS_GRAPHICS_TEXTURE_QUALITY Qualidade das texturas

MENU_OPTIONS_TITLE OPÇÕES
MENU_OPTOINS_CONTROLS_BINDING_MOUSE_BUTTON BM

MENU_SURVIVAL_NO_SAVES_1 para iniciar um novo jogo de sobrevivência.
MENU_SURVIVAL_NO_SAVES_2 Insira o nome do seu mundo na caixa abaixo e clique em
MENU_SURVIVAL_NO_SAVES_3 e clique em
MENU_SURVIVAL_TITLE SOBREVIVÊNCIA

MENU_YN_CANCEL CANCELAR
MENU_YN_MESSAGE_ACCEPT_DISPLAY Aceitar as configurações?
MENU_YN_MESSAGE_CONFIRM Tem certeza?
MENU_YN_MESSAGE_DELETE_BLUEPRINT Excluir esquema?
MENU_YN_MESSAGE_DELETE_CHALLENGE_PACK O pacote de desafio será excluído permanentemente e não poderá ser restaurado.
MENU_YN_MESSAGE_DELETE_FROM_LIFT Excluir a criação do ascensor?
MENU_YN_MESSAGE_OVERWRITE_BLUEPRINT Uma criação com este nome já existe. Substituir?
MENU_YN_MESSAGE_REMOVE_CHALLENGE O desafio será removido do pacote de desafios.
MENU_YN_MESSAGE_RESTORE_AUDIO Redefinir as configurações de áudio?
MENU_YN_MESSAGE_RESTORE_CONTROLS Quer mesmo redefinir os atalhos de teclado?
MENU_YN_MESSAGE_RESTORE_DISPLAY Quer mesmo redefinir as configurações de exibição?
MENU_YN_MESSAGE_RESTORE_GRAPHICS Quer mesmo redefinir as configurações gráficas?
MENU_YN_MESSAGE_RESTORE_TITLE_1 REDEFINIR
MENU_YN_MESSAGE_RESTORE_TITLE_2 PARA PADRÃO
MENU_YN_MESSAGE_SHARE_CHALLENGE_PACK Isso enviará o pacote de desafios para a oficina.
MENU_YN_MESSAGE_UPDATE_CHALLENGE_PACK Isso substituirá o pacote de desafios existente na oficina.
MENU_YN_NO NÃO
MENU_YN_OK OK
MENU_YN_TITLE_ARE_YOU_SURE TEM CERTEZA?
MENU_YN_YES SIM

MODS MODS
NEW_GAME NOVO JOGO
OFF Desligado
OFF_CAPS DESLIGADO
ON Ligado
ON_CAPS LIGADO

PAINT_TOOL_TITLE PIGMENTADOR

PART_FILTER_BLOCKS BLOCOS
PART_FILTER_CONSUMABLE CONSUMÍVEIS
PART_FILTER_INTERACTIVE INTERATIVAS
PART_FILTER_MODS PEÇAS DE MOD
PART_FILTER_PARTS PEÇAS
PART_FILTER_TOOLS FERRAMENTAS
PLAY JOGAR
PLAYTIME TEMPO DE JOGO
PROPERTY_BUOYANCY FLUTUAÇÃO
PROPERTY_DURABILITY DURABILIDADE
PROPERTY_FLAMMABLE INFLAMÁVEL
PROPERTY_FRICTION ATRITO
PROPERTY_WEIGHT PESO

REMOVE REMOVER

SCRAP_MECHANIC Scrap Mechanic

SEARCH Buscar
SHARE COMPARTILHAR

SLIDER_FAST RÁPIDO
SLIDER_LIMIT LIMITE
SLIDER_MAX MÁX.
SLIDER_SLOW LENTO

STEAM_WORKSHOP OFICINA STEAM
STEAM_WORKSHOP_2 Oficina Steam
STEAM_WORKSHOP_ACTION_VERIFY_INTEGRITY Verifique a integridade dos arquivos de jogo.
STEAM_WORKSHOP_BY por
STEAM_WORKSHOP_DOWNLOADING BAIXANDO
STEAM_WORKSHOP_EXPORT_UNNAMED Anônimo
STEAM_WORKSHOP_FAILED_CREATE_ITEM Erro ao criar item da oficina
STEAM_WORKSHOP_FAILED_DOWNLOAD Erro ao baixar item da oficina
STEAM_WORKSHOP_FAILED_FIND_FOLDER Não é possível encontrar a pasta para
STEAM_WORKSHOP_FAILED_REASON Motivo
STEAM_WORKSHOP_FAILED_REASON_ACCESS_DENIED Acesso negado
STEAM_WORKSHOP_FAILED_REASON_DATA_CORRUPTION Dados corrompidos
STEAM_WORKSHOP_FAILED_REASON_DISK_FULL Disco cheio
STEAM_WORKSHOP_FAILED_REASON_ERROR_CODE Código do erro
STEAM_WORKSHOP_FAILED_UPLOAD Erro no envio
STEAM_WORKSHOP_IMPORT_MODS_MISSING MODS EM FALTA
STEAM_WORKSHOP_IMPORT_PARTS_MISSING PEÇAS INSUFICIENTES
STEAM_WORKSHOP_NO_DESCRIPTION Este esquema não contém uma descrição.
STEAM_WORKSHOP_SHARING COMPARTILHANDO
STEAM_WORKSHOP_UPDATE ATUALIZAÇÃO
STEAM_WORKSHOP_UPDATING ATUALIZANDO
STEAM_WORKSHOP_UPLOAD_CHANGES_COMMIT Aplicando alterações
STEAM_WORKSHOP_UPLOAD_CONFIG_PREP Preparando configuração
STEAM_WORKSHOP_UPLOAD_CONTENT_PREP Preparando conteúdo
STEAM_WORKSHOP_UPLOAD_CONTENT_UPLOAD Enviando conteúdo
STEAM_WORKSHOP_UPLOAD_IMAGE_UPLOAD Enviando imagem de pré-visualização
STEAM_WORKSHOP_UPLOADING Enviando

TIME TEMPO
TIME_DAYS dias atrás
TIME_HOUR hora atrás
TIME_HOURS horas atrás
TIME_MINUTE minuto atrás
TIME_MINUTES minutos atrás
TIME_MONTH mês atrás
TIME_MONTHS meses atrás
TIME_YEAR ano atrás
TIME_YEARS anos atrás
TIME_YESTERDAY Ontem

TOOL_TIP_IE_BLOCK_NOT_FOUND BLOCO NÃO ENCONTRADO
TOOL_TIP_IE_DRAG_TO_ROTATE ARRASTE PARA GIRAR

UGC_AFFECTED_ITEMS Itens afetados
UGC_AND_CONTENT e
UGC_AND_CORE_GAME e o jogo principal!
UGC_CANNOT_FIND Não foi possível encontrar
UGC_CANNOT_FIND_FILE_ID Não foi possível encontrar o ID do arquivo do Steam
UGC_ERROR_ID_CONFLICT Conflito entre IDs
UGC_UNPUBLISHED_DEPENDENCY Um dos itens necessários não foi publicado pelo criador. ID local

UNKNOWN_MOD <Mod desconhecido>

UNLOCK Liberar
UNLOCKED Liberado

WARNING AVISO
WARNING_TUNNELING_LINE1 Você está jogando errado!
WARNING_TUNNELING_LINE2 Pare com isso!
WARNING_TUNNELING_TITLE Ei!

WORLD_BUILDER_CLEAR_WORLD LIMPAR MUNDO
WORLD_BUILDER_CONTINUE Quer continuar?
WORLD_BUILDER_DELETE_WORLD_CONFIRM Quer mesmo excluir este mundo?
WORLD_BUILDER_FREE_PLACEMENT Posicionamento livre
WORLD_BUILDER_INVALID_NAME Nome de arquivo inválido!
WORLD_BUILDER_LOAD_WORLD CARREGAR
WORLD_BUILDER_MAIN_MENU MENU PRINCIPAL
WORLD_BUILDER_NAME_ALREADY_EXISTS Já existe um mundo com este nome.
WORLD_BUILDER_OVERWRITE Quer substituí-lo?
WORLD_BUILDER_REMOVE_ALL_TILES Isso removerá todos os blocos do mundo atual!
WORLD_BUILDER_SAVE_WORLD SALVAR MUNDO
WORLD_BUILDER_SAVE_WORLD_SUCCESS O mundo foi salvo.
WORLD_BUILDER_TITLE CONSTRUTOR DE MUNDOS
WORLD_BUILDER_WORLD_NAME NOME DO MUNDO